Керт, Г. М. Очерки по карельскому языку [[Текст]] : исслед. и размышления / Г. М. Керт ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 41,7 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2002. - 116 с.
В эти же годы начинают складываться организационные формы взаимодействия различных учреждений, занимающихся исследованием финно-угорских языков. Из рассказа Веры Дмитриевны Бубрих: «Он много ездил в экспедиции. В Мордовию и в другие места мы ездили всей семьей. В Мордовию первый год поехали в Кечушево: наша семья и аспиранты - Чесноков, Бондяков, Рябов. Нашим «учи телем» был Французов, местный житель-крестьянин. Он был инвалид, не было одной ноги - потерял в Германскую войну. Невестка у него была не то слепой, не то глухой. Нищета была страшная: избушка вся светилась, накренившись на один бок. Французов, как вспоминал папа, был интересный человек. Он был умница. Деревня представляла собой глушь дикую, но он был на фронте, много повидал, и это все отложилось в его памяти. Он много дал папе в изучении мордовского языка. Он очень хорошо знал мордовский язык (был эрзя-мордвин) и был хоро шим рассказ-чиком. Ему платили за то, что он папу консульти ровал по мор-довскому языку, и папа еще ему приплачивал. И кончилось тем, что у него появились новая изба и корова. Как-то приходят к нам аспиранты и сообщают, что Францу зов приглашает маму вытереть слезки корове. Такой обряд был. Нужно еще выпить первый стакан молока и подарят полотенце. А дальше была комичная ситуация. Французов хотел назвать корову Федоровной в честь отчества моей мамы. Аспиранты стали увещевать: «Да ты что». Тогда он назвал корову Академией. В Кечушеве мы жили в школе. К нам приходила одна ин тересная женщина (которую позже знал М.Н.Коляденков). Она приносила яйца, молоко. Было очень голодно, начиналась кол лективизация. Эта женщина хорошо знала быт деревни и рас сказывала много интересного. О Кечушеве у нас остались хо рошие воспоминания. Папа говорил с народом по-мордовски. Он как включится в язык, так через неделю, две-три уже осваивал его. Народ мордва очень хороший, честный, добродушный, гос теприимный. Нас принимали, как родных. Потом долго нам писали. Потом мы ездили в Лолочу через Кечушево. Народ в поле работал, встретили нас хорошо, бежали за тарантасом. В Кечу шеве мы забыли серебряную ложку. Так ее передали на почту, чтобы она хранилась за печатями до нашего приезда. Так все это было трогательно. В Карелии было очень сложно. Мы жили в Видлице на границе с Финляндией. Это был 30-й год. Мы играли в старых 87
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz