Керт, Г. М. Очерки по карельскому языку [[Текст]] : исслед. и размышления / Г. М. Керт ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 41,7 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2002. - 116 с.

документах, а отнюдь не в городских вывесках. Наиболее четко в этих названиях просматривается их национальная ориентация. Большинство названий являются русскими: «Вариант», «Движе­ нец», «Зодчий», «Каскад», «Эра» и др. Довольно много финских названий: «Алойте», «Армас», «Илвес», «Илма», «Кейно», «Кето», «Лайне», «Локки», «Майто», «Тулос» и др. Попадаются английские. К упомянутым выше можно прибавить «Литл», «Стар» и др. Есть итальянское «Токкатта», правильно следует «Токката» (из латинского - через итальянский - toccata ’прика­ саться’), испанские «Амиго», «Фиеста», французское «Монмартр». Заслуживают упоминания названия «Катарсис» (от гре­ ческого katharsis - ‘очищение через страх, страдание’), «Приор» (от латинского prior - ‘старший в монастыре; аббат, игумен’). В этих названиях нам видится стремление к приобщению к тем ценностям, от которых нас отлучали долгие годы. О робких ростках рыночной экономики говорят названия «Захар и К°», а также «Гога Гогилидзе». Несколько озадачивают названия, ото­ рванные от лексической базы языка. Придумываются «краси­ вые» слова, объяснение значений которых невозможно найти ни в одном словаре: «Каси» (может быть, это из финского kasi (пре­ небрежительно) ‘кот, кошка?’), «Ормуле», «Струе», «Экситон» и др. Необходимо отметить еще одну особенность вновь возникающих топонимов. Претенциозность и выспренность некоторых из них никак не гармонируют с более чем скромным внешним видом этих «комков», зачастую располагающихся в наспех сбитых помещениях, в подъездах домов и т.д. Встречаются среди них и повторения, которые в какой-то мере создают путаницу. Так, название «Валентина» имеют три фирмы, «Вариант» - 3, «Галс» - 2, «Дельта» - 4, «Зодчий» - 3, «Импульс» - 5, «Каскад» - 5, «Континент» - 5, «Надежда» - 4, «Сампо» - 6. В Петрозаводске насчитывается 19 фирм и учрежде­ ний, компонентом названий которых выступает слово «Норд». Безусловно, при выборе того или иного названия необхо­ димо в первую очередь руководствоваться здравым смыслом, чувством меры, такта, наконец, своим национальным чувством. Название в какой-то мере должно отражать ту деятельность, которой занимаются в учреждении.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz