Керт, Г. М. Очерки по карельскому языку [[Текст]] : исслед. и размышления / Г. М. Керт ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 41,7 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2002. - 116 с.
К сожалению, преждевременная кончина не позволила Д.Бубриху закончить этот уникальный труд. Работу по за вершению атласа продолжили в качестве соисполнителя А.Беляков и в качестве редакторов Н.Богданов и М.Хямяляйнен. В работе принимали участие Н.Анисимов, Г.Макаров. В 1956 году работа по ДАКЯ была завершена. После утверждения атласа к печати на заседании Ученого совета Института ЯЛИ (04.02.1956) и Президиума Карельского филиала АН СССР (02.04.1956) в этом же году работа была представлена в Издательство АН СССР (Ленинградское отделе ние). Однако в связи с экономическими трудностями и техни ческой сложностью набора работа не была напечатана и изда тельство возвратило рукопись атласа в Институт. С 1958 года благодаря заключенному в 1955 году Договору о научно- техническом сотрудничестве между СССР и Финляндской республикой устанавливаются тесные научные связи ученых Института ЯЛИ КНЦ РАН с учеными-финно-угроведами Финляндии. В Карелию приезжают известные финские ученые Л.Пости, Э.Итконен, П.Виртаранта, А.Турунен, Т.Вуорела, Р.Пелтола, М.Корхонен, Т.Итконен, В.Кауконен и др. Особенно частым гостем был П.Виртаранта. В беседах о перспективах сотрудничества ученых сектора языкознания с лингвистами Финляндии П.Виртаранта высказал мысль об издании ДАКЯ в Финляндии. В 1990 году Научно-исследовательский центр языков Фин ляндии обратился в Институт ЯЛИ КНЦ РАН с предложением издать «Диалектологический атлас карельского языка» в Фин ляндии. Предложение было с благодарностью принято. После завершения атласа прошло около сорока лет. Накопленный за это время опыт работы по лингво географическому исследованию языков (участие сторон в «Лингвистическом атласе Европы», «Лингвистическом атласе прибалтийско-финских языков»), новые подходы к языку обусловили внесение некоторых изменений в «Диалектологи ческий атлас карельского языка» Д.Бубриха. Они касаются основы карты, уточнения названий легенд карт, терминоло гической унификации и включения в атлас тверской части. Существенно менялись границы административно-террито риального деления Карелии. В основу карты было положено районное деление Карельской АССР 50-х годов, что не отвечает современному состоянию. Главное в том, что основа карты не
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz