Керт, Г. М. Очерки по карельскому языку [[Текст]] : исслед. и размышления / Г. М. Керт ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 41,7 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2002. - 116 с.
ского языка и обеих южных групп карельских диалектов. Мож но даже сказать, что морфологию и синтаксис обеих южных групп карельских диалектов, ливвиковской и людиковской, можно рассматривать под углом зрения вепсской диалекто логии. Дело касается одинаково и именного словоизменения, и глагольного словоизменения, и словообразования. О лексике и не говорим. Водораздел тут тоже проходит между собственно карельскими диалектами, с одной стороны, и вепсским языком вместе с обеими южными группами карельских диалектов, с другой» (Бубрих Д.В. 1950, с. 86). Владение диалектным материалом позволило Д.Бубриху написать основополагающие статьи по проблемам карельского языка. Так, на материалах ДАКЯ в Ученых записках ЛГУ (Советское финно-угроведение) была опубликована статья «Свистящие и шипящие согласные в карельских диалектах. (К вопросу об этнических элементах в составе карельского народа)» (Бубрих Д.В. 1948, 2). Для написания этой статьи Д.Бубрихом еще в 1941 г. было подготовлено свыше 30 карт, на которых были зафиксированы изоглоссы распространения свистящих и шипящих s, z, š, 2(АКНЦ, ф. 1, оп. 38, ед.хр . 257). С использованием диалектных материалов атласа написаны статьи: «Историческое прошлое карельского народа в свете лингвистических данных» и «Не достаточно ли емских теорий?», а также статья «К вопросу об исторической последовательности фонетических сдвигов в ливвиковском на речии карельского языка» (Бубрих Д.В. 1947, 1). На основе лингвистических данных по карельским диалектам Д.Бубриху удалось по-новому осветить историю сложения карельского народа (Бубрих Д.В. 1947). На основе диалектных данных Д.Бубрих установил нормы создаваемого в середине 30-х годов литературного карельского языка (Бубрих Д.В. 1937). Диалектологический атлас карельского языка имеет непре ходящее значение не только для выявления всего многообразия карельской речи в пространстве, но и для прослеживания исторических судеб карельского языка. Эти данные значимы при исследовании других прибалтийско-финских языков, они - уникальны при изучении взаимодействий и взаимовлияний северной группировки прибалтийско-финских языков с иносистем- ными, в первую очередь русским и родственными языками.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz