Керт, Г. М. Очерки по карельскому языку [[Текст]] : исслед. и размышления / Г. М. Керт ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 41,7 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2002. - 116 с.

позволяло, с одной стороны, наилучшим образом выявить диалектную базу для создаваемых в этих республиках письмен­ ных литературных языков, с другой стороны, диалектные дан­ ные давали благодатный материал для сравнительно-истори­ ческих исследований. Мордовский язык явился первым, для сбора материалов по диалектам которого была подготовлена программа. В 1935 г. в Саранске была опубликована составленная Д.Бубрихом «Ин­ струкция и программа по собиранию материалов для диалекто­ логического атласа (эрзя и мокша) языков» (Инструкция и программа... 1935). В подробной «Инструкции к программе» Д.Бубрих дает рекомендации по заполнению программы. Он предупреждает о недопустимости «подсовывания звуков, форм и оборотов литературного мордовского языка вместо звуков, форм и оборотов местного диалекта» (Инструкция и программа... 1935. С. 1). По мнению Д.Бубриха, целевой установкой атласа является: 1) выявление основных особенностей всех диалектов (говоров) и установление границ этих диалектов; 2) помощь в языковом строительстве; 3) представление материала для научной работы в области сравнительно-исторического исследования мордовских языков, истории народа и др. Д.Бубрих подчеркивал, что работа по атласу будет исчерпывающей только в том случае, если материал будет собран по всем эрзянским и мокшанским диалектам. Следует отметить, что мордва проживает не только в Мордовии, но и в Татарстане, Башкортостане и Чувашии, а также в Самарской, Саратовской, Нижегородской, Оренбургской и других областях. Программа состоит из шести разделов. В первом разделе необходимо дать сведения о селе, говор которого фиксируется, во втором - сведения о записывающем. Третий раздел представляет собой словник для выявления фонетических и морфологических особенностей говора. Всего он содержит 198 вопросов-предложений на русском языке, которые необходимо перевести на соответствующий говор мордовского языка. Следует подчеркнуть, что в вопроснике не разграничиваются вопросы для выявления конкретных явлений фонетики и морфологии, а также чередований этих явлений в парадигме речи. Правда, этот недостаток вопросника, на наш взгляд, компенсируется подробной инструкцией. Лексический словник. 21

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz