Керт, Г. М. Очерки по карельскому языку [[Текст]] : исслед. и размышления / Г. М. Керт ; Карел. науч. центр Рос. акад. наук, Ин-т яз., лит. и истории. - Электрон. дан. (1 файл: 41,7 МБ). - Петрозаводск : Карелия, 2002. - 116 с.
Севилакша, Яскы, Огреба, Лембо, Пехкси, Кангасъерви, Серги- лакши, Кореломкошки, Колекмакошки и др. Целый ряд ка рельских географических названий и личных имен встречается в «Переписной окладной книге по Новгороду Вотцкой пятины 7008 года» (1500 год по новому летоисчислению), а также в «Писцовых книгах Обонежской пятины 1496 и 1563 гг». Несомненный интерес для истории карельского языка представляют собой русско-карельские словарные записи XVII - начала XVIII вв. Первая из записей сохранилась в одном из списков так называемого «Азбучного (Алфавитного) пате рика» библиотеки Соловецкого монастыря и датируется се рединой XVII в. Вторая запись из рукописных сборников собра ния П.П. Вяземского может быть датирована началом XVIII в. Наиболее крупным по объему является текстовой памятник, под названием «Десять людиковских заговоров». Они зафиксиро ваны в рукописном сборнике начала XVIII в. К письменным памятникам карельского языка следует отнести перевод Евангелия от Матфея - «Герран міянь Шюндю руохтынан свя той Іовангели Матвеиста» (Пійтери, 1820), изданный в Пе тербурге, а также евангелия от Марка. В 1786 г. в связи с выходом в свет словаря П.С.Палласа «Сравнительные словари всех языков и наречий» появляется первый наиболее значительный в то время список карельских слов (273 слова и числительные 1-10, 100 и 1000). Язык - это выражение духовной жизни народа и перво начальный элемент культуры. В карельском языке запечатлелся весь многовековой путь развития материальной и духовной жизни карельского народа. Выразительные возможности языка позволили создать бесценные памятники народного творчества - сказки, песни, причитания, загадки, прибаутки и главное - национальный эпос «Калевалу», т.е. все то, что называют духовной культурой народа. 19
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz