Керт, Г. М. Образцы саамской речи : материалы по яз. и фольклору саамов Кол. полуострова (Кильд. и Иоканьг. диалекты). - Электрон. дан. (1 файл: 78,9 МБ). - М.; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1961. - 224 с.
80 Килъдинский диалект l'evt' kon'd' pueddem ролкаэ ёд“. aka ii kuAtsAma, nitte l'evt'. kon n't' pud'e. apssn't' kunn. sonn čusken’t' vuaggsA. kovas puk лот(еп'. par'r'n' l'ai kitkmes', jen'n'es' nakket' son'n's ran'd'. par'ša sarrn: „ii t'al'kes', janna, min’n'e ton ran’d', ѵиелка adzan mil'te“. rabsnt. puk korssg mennsn' rast. jen'n'es' sarngud’e: „pii par'- šinčem.................man'ts kasnsl', k'ed'g' алпвт'. tes't аллк vur'r'te ton sor'm'“. kudjen' aka kaAsa niitsnes' kovas saija. maija jod- jen’ mast, pud d en' jel'l'eškud d'en' ja at't’a jel' 1 'вѵ. munn tar'm sinen’ inca liije, sii minst’ kuessa kohčen'. 22. Тюленьи ласты Жили древние старуха и старик. У них было три дочери. Старуха спала, спала, видит сон: пришли тюленьи ласты, во роний нос и дикого оленя копыта. Утром встала и говорит старичку: „Я видела оленьи ласты, вороний нос и дикого оленя копыта". И спрашивает: „Почему я такой сон видела?" Старик говорит: „Сиди, не говори ничего. У нас есть три дочери. Это показываются, наверное, их женихи". Было воскресенье. Девушки ушли собирать ягоды. День прошел. Старик [и] старуха поспали, встали, а девушек все нет. Они пошли девушек искать, а девушки все замуж вышли. Старик [и] старуха шли, шли, видят: стоит вежа. С вежи вниз катаются ребята. Они кричат: Кронк, кронк, дедушка, бабушка идут, Кронк, кронк, дедушка, бабушка идут. В той веже [жила] девушка, которая вышла замуж за во рона. Они сунулись в вежу, видят: девушка сидит одногла зая. Ворон у нее глаз выклевал. Старуха спрашивает: „Как живешь?" Девушка говорит: „Я хожу все к нашей сестре, она хорошо живет". Посмотрели девушку старички и пошли дальше. Шли, шли, смотрят: стоит вежа. У вежи играют ребята и кричат: Ах, ах, дедушка, бабушка идут, Ах, ах, дедушка, бабушка идут.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz