Керт, Г. М. Образцы саамской речи : материалы по яз. и фольклору саамов Кол. полуострова (Кильд. и Иоканьг. диалекты). - Электрон. дан. (1 файл: 78,9 МБ). - М.; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1961. - 224 с.

Ловозеро 63- ja mi ѵ ‘ал Aamp'e. „a tamp'e keppš cares't’ niit', čudd' ksppš, carr zastavl'ajet narod кагѵилле, k ‘e mann, mast ii pued'; inca eft taft' аггвѵ". — „a vuai, ii Aihce?" — „vuai, bidd олте štobs sonn pijač k^mmna ja EAtahč vus't' jekninče, a niit' аллк arre krovat al'n', kues's' sonn uks avvtd' ja surrkan a niid' bidd val'Fte krovat' aFn' page, sonn puadd, odzaAA, štob niid’ val'Fte, niid' el'l'a, sonn juhtAuvuskuad ja pack, a tonn n'amax p*ec ел. jes'l'i к о л т ii t'el'n'e кагѵилах, tanna carr annt niid', tedd čaz'- jel'Fei jaAA car niiten". nu što ješo tam. „niid' bainaja vig ja Aug', Aueg' puk čist' son bol'še el'l'a koxt ліЬсе. per've niit’ šannd, potom carr tenn niid' kuije annt, potom svad'ba sinen’ Fane", nit’t' i šennte. sii eFken' porre, eFFii boFše nimi, teF Aazar' r'eggud'e. sii puk m'err'e n'učkin'. teF vaAas nie skater't' vaFte, ел ište ja ciFke: „vig muns toge, kas't' narod leipxa pogibaet". skater't' teF kirteF, mene siita. sonn entAede per'r'te. aka son ported a Feip eFFa: „meit Feip eFFa, msit Feipxa jel'bedde? meit jebbe tid Feip koxt ліЬке? a munn t leda, tanna tinsn’ li ліххеі aka, tidde bidd, a sii sarnBV: „tiddep". — „ten akkas't’ pan' montkes t" kuddii Feip kuska, potom tengueika Feip ii šent tinen'. jesle ten akkas't' Feip kuska vuanče i seije tinen' аллк šennte Feip". teF aka vidzeF puket’ ciFke koxt Feip ліЬке, teF načalstvo kopčnedde i son siije ciFke koxt Feip Aihke, tenn akkas't’ val'Fte bidd Feip kuske i seije poFne, teF tinen’, аллк Feip sennte. nu, Aadno. tes't’ vunčen’ akkas't’ Feip kuska rodhjen' mast, tel' pol'av ёл seijen' Feip kuska, tel Feip pud’e, vot kus'tnax'tem! „men vaAtax?“ — „ibi nimen“. aika Feip el'lii narod xot' s goAodu po- gibajet, pas'pe xot' tan’n’e “. tel' porren’ liijen' sonn ište skatert' ёл i kirteF. teF mene kas't' čaz'xa pogibaet, suavj avtet'e b ‘ednoi akn'e .7 sonn parted', l'eip li, kul'F li, a čaz' el'l'a. „koxt aknem čaz'xa jel'b edde ".— „nikas't’ čaz' el'l'a, ton egg tid, koxt čad'z' ліЬке?“ — „a munn malen'ko t ‘ eda“. aka vizi narod koppče, tek sii kedzuv: „koxt čaz' ліЬке?" — „mugge, mugge saijes't’ dubinka li, bidd son vuances'kueim rodhje, tel' čad'z' joddai“. teF menen , rihflin ; tel' čad'z' joddai javre mil'te i joge mil'te. puk n'učkiin čaz' jugge, teF caz' jugges 8 son’n’e pas'pusuv: „men

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz