Керт, Г. М. Образцы саамской речи : материалы по яз. и фольклору саамов Кол. полуострова (Кильд. и Иоканьг. диалекты). - Электрон. дан. (1 файл: 78,9 МБ). - М.; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1961. - 224 с.

196 Иоканыскии диалект Мальчик убежал далеко. Идет купец по мосту, а Пиалка (букв.: Большой палец) говорит: „Купец, не топчи меня“. Купец слышит [голос Пиалки], [но] не видит [его]. Он его искать стал, нашел, положил в карман [и] поехал в свою вежу. Приехал, привез своей жене Пиалку. Его жена поста­ вила на стол золотую тарелку, и Пиалка бегает в тарелке. Муж с женой его накормили, напоили, [а] сами легли спать [и] Пиалку положили с собой спать. У них была на печи миска с тестом. Муж с женой за­ снули, а Пиалка проснулся, связал [волосы, косы] мужа и жены вместе (букв.: в одну голову), сам взял на печи тесто [и] вылил им на головы. [А] сам открыл окно [и] убежал на улицу. Он пришел к своему отцу и матери. Они его очень долго ожидали. И видят: откуда-то идет их сын. Он пришел. Они спрашивают: „Где ты б ы л ? "— „Я был в доме купца. Он меня увез, а я убежал домой". Вот мать [и] отец его никуда не пускают. Е го мать го­ ворит ему: „Играй дома, никуда не пойдешь". Пиалка стал играть около вежи. Стал он расти. Вырос большой. Отцу [и] матери он стал помогать ловить рыбу и рубить дрова. Они стали жить втроем: отец с женой [и] сыном. Они стали жить хорошо. Про них (букв.: их) сказка вся. В а р и а н т э т о й ж е с к а з к и , з а п и с а н н ы й о т р о д с т в е н н и ц ы У . П . Т а р у н о в о й , н а ч и ­ н а е т с я с о с л е д у ю щ и х с л о в : viaija kupats mesta mil'at'i, a piaAgai s|rgnta: „kupats, muna jel' tepts". kupats килла, ii uin. kupats oDtskiad'i, sona kawn'i i piij'i kaL't sez. keVstiD t šin. suon jiel 1egisd i jen n en es, jed z in e s . au^ti vil'G'i piaAgai na 2 ivaidt tieYg'ij^t. van'Vs'el'i, tVel'i, pisd'i t^n'n'e mesta лиг. viaija kupats, val'D'i p^r'n'-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz