Керт, Г. М. Образцы саамской речи : материалы по яз. и фольклору саамов Кол. полуострова (Кильд. и Иоканьг. диалекты). - Электрон. дан. (1 файл: 78,9 МБ). - М.; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1961. - 224 с.

160 Кильдинский диалект 40. Про ворона, тюленя и дикого оленя Ворон пришел, взял у старика [замуж] старшую дочь. После пришел тюлень, взял замуж среднюю дочь у старика. Прошло какое-то время, пришел дикий олень взять младшую дочь. Вот три дочери все вышли замуж: одна за ворона, дру­ гая за тюленя, третья за дикого оленя. Вот старичок жил, жил и пошел к старшей дочери в гости. Шел, шел, смотрит: над вежой два вороненка летают и кар­ кают: Кар, кар, кар, дедушка идет, Кар, кар, кар, дедушка идет, Кар, кар, кар, дедушка идет. Это они матери сообщают. Старичок вошел в вежу. Дочь приготовила угощение. А что (есть) у ворона за угощение: брюшины, головки от тоборок. Старичок не знает, что и есть. Посидел, посидел и пошел к средней дочери. Ближе подошел, видит: два тюленьих детеныша с вежи вниз катаются и кричат: Хурьк, хурьк, хурьк, дедушка идет, Хурьк, хурьк, хурьк, дедушка идет, Хурьк, хурьк, хурьк, дедушка идет. Старичок вошел. Дочь стала готовить угощение. Тюленье угощение — объедки семужьи и разные куски от всяких рыб, но лучше, чем у ворона. Здесь старичок проспал вторую ночь и на третий день пошел к младшей дочери своей в гости. Шел, шел, видит вежу. С противоположной стороны вежы бегают два диких олененка; олень трехлеток и олень годова­ лок. Одному идет третий год, другому второй год. Играют с противоположной стороны вежы с вышелушенными рогами. Увидели дедушку идущего, подбежали к веже и кричат: Хонгкэр, хонгкэр, дедушка идет, Хонгкэр, хонгкэр, дедушка идет. Пробегут с песней (букв.: пропоют) мимо — только земля гудит.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz