Керт, Г. М. Образцы саамской речи : материалы по яз. и фольклору саамов Кол. полуострова (Кильд. и Иоканьг. диалекты). - Электрон. дан. (1 файл: 78,9 МБ). - М.; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1961. - 224 с.
10 Предисловие опубликованы в дореволюционных изданиях. Упомянем из них следующие: Н. Х а р у з и н . Русские лопари. Изв. Общества люби телей естествознания, антропологии и этнографии, т. XVI, 1890. В. И. Н е м и р о в и ч - Д а н ч е н к о . 1) Страна холода. Сказки и песни лопарей. СПб, 1887; 2) О народной поэзии лопарей. Изв. Р ГО , т. XI, 1875, вып. 1. Д . Н. О с т р о в с к и й . Лопари и их предания. Изв. Р ГО , 1889, вып. 4. К. Щ е к о л д и н . Лопарские сказки, легенды и сказания, записанные в Пазрецком погосте, пограничном с Норвегией. Живая старина, 1890, вып. 1— 2. В. И. В и з е . Лопарская музыка. Изв. Архангельского общества изучения Русского Севера, 1911, № 6. Издание текстов с образцами речи саамов Кольского по луострова в транскрипции было начато еще в прошлом сто летии. Укажем в хронологическом порядке наиболее важные из имеющихся изданий: A. G e n e t z . 1) Mate evangelioma es eredeti textusok. Nyelvtudomanyi kozlemenyek, t. XV , Budapest, 1879; 2) Orosz- Iapp nyelvmutatvanuok. Nyelvtudomanyi kozlemenyek, t. XV , Budapest, 1879. Kuolan lapin murteiden sanakirja ynna kielennaytteita — Worterbuch der Kola-lappischen Dialekte nebst Sprachproben. Helsinki, 1891. Koltan- ja kuolan lappalaisia satuja, julkaissut. Т. I. Itkonen: I— II — Kolttalaisia ja kildinilaisia satuja, koonnut Т . I. Itkonen; III — Jokonffolaisia satuja, koonnut D. Europaeus. MSFOu , LX , Helsinki, 1931. В журнале „Kalevalaseuran vuosikirja" (1926, № 6) Т. Итко- неном были напечатаны в переводе на финский язык четыре сказания „Nelja noitatarinaa KoItan-Lapista“; в том же жур нале (1927, № 7) А. Вяйзяненом (A. Vaisanen)— два сказания «,Pari kolttain tarinaa".
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz