Керт, Г. М. Образцы саамской речи : материалы по яз. и фольклору саамов Кол. полуострова (Кильд. и Иоканьг. диалекты). - Электрон. дан. (1 файл: 78,9 МБ). - М.; Л. : Изд-во Акад. наук СССР, 1961. - 224 с.
Воронье 113 вает: „Который отец Катерины?'* — „Этот отец Катерины". Оленей пустили, а старик спрашивает: „Где стадо?" Ста рушка говорит: „Вот наше стадо на краю горки, вы пустйте, а. я отведу оленей". А жених говорит: „Ты суп вари и чай грей, а оленей я отведу". Старушка пошла рубить мясо и суп варить, чайник греть, все повесила на крючки. Старушка говорит сыну: „Я могу отвести в стадо". Сын (букв.: чело век) говорит: „Ты готовь всю еду". Бабушка обратно ушла. Сын (букв.: человек) погнал в стадо и обратно на одном олене приехал, вошел в избу и говорит: „Почему сидите, почему не веселитесь?" Бабушка говорит: „Не смели без тебя пить". Старик говорит: „Где бочонок?" — „А бочонок в кережке, нужно принести из кережки". Вот жених сходил, принес [бочонок] в вежу и говорит: „Мама, где бутылка?" — „А бутылка рядом с поленом [которое находится у ко с тра ]" .— „Мать, принеси рюмки". Мать спрашивает: „Много ли нужно рюмок?" — „Видишь, сколько народу". Принесла восемь рю мок, рюмки положили и чай попили. Все (кругом) рюмки на лил, выпили рюмки, по второй выпили и повели разговор. Начали говорить: „Два человека на одно место уложить'1. Катерина сходила, кережку развязала и постельные принад лежности, одеяло и шкуры принесла в вежу. (Этот) тесть говорит: „На берегу большого озера водку пили, мой отец здесь жил, на берегу; сегодня можно попеть у этого берега озера, здесь я родился". А другой старик говорит: „И наши братья здесь родились, на этой земле, здесь росли и встре чались. Ну вот, Катерина, на свою природную землю при ехала, и живи, а мы завтра поспим и поедем обратно". А Катерина говорит: „Я еще останусь". Старик дочке гово рит: „Как же ты замуж вышла, нужно жить по-человечески". Они жили до утра, день забрезжил. Старик и старуха засо бирались обратно, а Катерина говорит: „Возьмите меня об ратно". А старушка говорит: „Ты замуж вышла, приданое тебе дали, и нужно жить здесь". А жених говорит: „Ты пришла для житья, а не обратно идти". Старик и старуха засобирались, мужчина в путь оленей пригнал. Катерина тестю говорит: „Тебе со старухой вместе нужно жить". Оле- 8 Г. М. Керт
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz