Керт, Г. М. Проблемы возрождения, сохранения и развития языка и культуры кольских саамов / Г. М. Керт. - Электрон. дан. (1 файл: 7,9 МБ) 8 с. // Наука и бизнес на Мурмане. - 2007. - N5 (окт.). - С. 9-16.

11 Г. М. Керт. ПРОБЛЕМЫ ВОЗРОЖДЕНИЯ, СОХРАНЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ КОЛЬСКИХ СААМОВ А. А. Антонова первой в Ловозере начала преподавание саамского языка в школе-интернате фика с добавлением диакритических знаков твердо­ сти и мягкости, состоящая из 37 букв. В 1933 году вышел из печати Букварь, подготовленный 3. Черня- ковым. В 1932 году в ИНСе училось около 20 человек саамов из различных районов Мурманской области. Начиная с 1934года, резко увеличивается выпуск учеб­ ной литературы на саамском языке. В 1933/34 учеб­ ном году в начальных классах семи школ г. Мурманска было введено обучение на родном языке. В области обучение саамских детей и подростков проходило в 17школах. Всего в 1933/34 учебном году обучалось на саамском языке 260 детей. Школ с саамским континген­ том учащихся было 5 (вороньинская — 30, семиост­ ровская — 22 из общего числа учащихся 24, иоканьг- ская— 27 из 30, лумбовская— 23, кильдинская— 18; в нотозерской школе было 38 саамов из общего числа учащихся 74 человека). Все обучение на саамском языке проходило только в 1—2 классах, в остальных классах саамский язык преподавался как предмет. Работа по внедрению письменности требовала под­ готовки кадров, знающих саамский язык. С этой це­ лью в г. Мурманске в 1933/34 учебном году были от­ крыты специальные курсы для русских учителей. Кадры учителей, кроме Института народов Севера в Ленинграде, готовил Мурманский педагогический техникум, где было саамское отделение. В 1931/32 учебном году на отделении было 11 учащихся, в 1932/33 —25 и в1933/34—32. Для повышения квали­ фикации учителей работали краткосрочные курсы, на которых вели занятия 3. Черняков и А. Эндюковский. С 1933 по 1936 годы такие курсы открывались дважды в Мурманске и один раз в Ленинграде (Керт, 1967). С 1937 года саамская письменность, как и письмен­ ность других народов Севера, переводится на русский алфавит. В этом же году издается новый Букварь, под­ готовленный А. Эндюковским; в его переводе выхо­ дят учебники арифметики и книги для чтения (Керт, 1967). Особо следует отметить исследование А. Эн- дюковского по саамскому языку (Эндюковский, 1937). В целом, почти адекватно был определен состав фо­ нем, выявлены морфологические категории частей речи, представлены краткие сведения, характеризую­ щие различия по диалектам. Много сил затрачено ав­ тором на исследование закономерностей чередования гласных и согласных основы имени и глагола в пара­ дигме склонения и спряжения. Вместе с тем, некото­ рые важные моменты определения состава фонем и особенно соотношения долгот сочетаний согласных в парадигме склонения и спряжения остались невыяс­ ненными. С 1937 года преподавание саамского языка и на саамском языке прекратилось. Только через 45 лет в связи с выходом в свет саам­ ского букваря А. Антоновой к саамам вновь пришло печатное слово (Антонова, 1982). За это время знания о саамском языке значительно продвинулись. В лабо­ ратории экспериментальной фонетики Ленинград­ ского университета под руководством профессора М. И. Матусевич был проведен слуховой семинар со студентами саамами и сделаны экспериментальные записи образцов саамской речи (кимограммы, пала- тограммы, осцилограммы), по которым были выявле­ ны качество и долгота гласных и согласных. Данные экспериментальной фонетики показали всюсложность фонемного состава и чередований гласных и соглас­ ных саамского языка (Керт, 1971). Типологически саамский язык можно определить как агглютинирующий с сильно развитой флексией основы. Флексия проявляется в регулярных чередо­ ваниях гласных и согласных в основе слова. В саам­ ском языке чередуются все геминаты, а также абсо­ лютное большинство сочетаний согласных (Керт, 1967). Поскольку указанные чередования носят фоно

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz