Карицкая, Л. Ю. Из наблюдений над речевой практикой периодических изданий Мурманской области // III Масловские чтения / [редкол.: Л. Т. Пантелеева (науч. ред.) и др.]. – Мурманск, 2005. – С. 137-140.

Л.Ю. Карицкая ИЗ НАБЛЮДЕНИЙНАДРЕЧЕВОЙПРАКТИКОЙ ПЕРИОДИЧЕСКИХИЗДАНИЙМУРМАНСКОЙОБЛАСТИ Периодическая печать - важная сфера применения языка, которая влияет на развитие литературного языка в целом. Язык газет (прессы) - одна из разновидностей языка массовой коммуникации, имеющей существенные отличия. В лингвистическом плане это, прежде всего, принадлежность языка газет к письменной форме речи. Главным средством осуществления коммуникации в языке газет в отличие, например, от звукового кино и многих жанров ТВ, является слово. Поэтому в нашем исследовании предметом изучения стала лексика. В современных газетах «уживаются» как традиционные информационные жанры с их обнаженно-коммуникативной функцией и очерки, где слово, кроме коммуникативной, несет еще и эстетическую функцию, фельетоны и статьи, корреспонденции и интервью, так и новые - реклама и публикации художественных произведений. Объектом исследования мы избрали следующие областные газеты: «Мурманский Вестник», «Комсомольская правда-Мурманск», «Вечерний Мурманск», «Полярная правда», «На страже Заполярья». В качестве временного интервала взяты четыре недели ноября 2003 года, когда в СМИ была объявлена предвыборная кампания кандидатов в Госдуму. Цель исследования - выяснить, каков язык печатных средств массовой коммуникации Мурманской области в указанный период. В русском литературном языке рубежа веков отражаются кардинальные изменения социально-политической и экономической структуры общества. В языке, как и в общественно-политической жизни, происходят демократизация, либерализация, отражается политическая нестабильность и конфронтация. Демократизация проявляется, в частности, в том, что в журналистских текстах возрастает личностное начало, диалогичность речи как условия для поиска экспрессии. Отчетливо наблюдается тенденция к персонифицированию информации, практически отсутствует дифференциация журналистских фактов и журналистских мнений, характерная для мировой журналистики. Более того, в то время как зарубежная пресса носит ярко выраженный информационный характер (в печати США, например, 65% газетной площади занимает информационно изложенные новости), в российской прессе хроникальное изложение новостей занимает незначительное место. Анализ фактического материала показал, что популярной является неинформационная форма изложения новостей, позволяющая журналистам открыто выражать свою точку зрения, давать оценку сообщаемым фактам, событиям, мнениям, делать выводы и обобщения. Почти для всех исследованных СМИ характерно использование лексики ограниченной сферы употребления: просторечных, жаргонных и устаревших слов. ЦИК обнаружил заначки ; Участковые будут следить, кто гадит в подъездах;/Уо/?/7ехи «на гражданке» не пропадут; На заморских харчах ; 137

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz