Карицкая, Л. Ю. Экспрессивные лексические ресурсы современной газетной публицистики : (на материале газет Мурманского региона 2001-2012 гг.) : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : специальность 10.02.01 - русский язык / Карицкая Лада Юрьевна ; [Мурм. гос. гуманитар. ун-т]. – Архангельск : Пепела, 2013. – 21 с.

которого легко посадить государственный корабль на мель, а то и вовсе утопить» («Полярная правда»). Для прагматически эффективного текста характерно взаимодействие в той или иной степени близких моделей, а иногда и совмещение метафорических моделей, противопоставленных друг другу, не имеющих общих следствий, что оживляет метафору. Проведенное исследование позволило выделить три основных вида развертывания концептуальной метафоры. В первом случае большинство метафор в тексте относится к одной и той же модели. Единая доминантная модель выделяется в относительно небольших по объему текстах. Во втором случае в тексте параллельно развертывается две-три ведущие модели. Как правило, удачно сочетаются модели, принадлежащие к одной исходной субсфере (например, милитарная и криминальная как модели с однотипным прагматическим потенциалом). В третьем случае в тексте невозможно выделить доминантные модели. Чем больше текст, тем выше вероятность того, что в нем функционирует несколько метафорических моделей, причем та или иная модель проявляется как доминантная лишь в пределах какого-то определенного текстового фрагмента. Доминантные метафорические модели усиливают эстетическую значимость и прагматический потенциал текста. Использование такой развернутой модели - мощное средство воздействие на адресата, способ преобразования политической картины мира в его сознании. Яркий стилистический эффект достигается при метафоризации жаргонизмов. « Зачистка политического ландшафта» («Норд-Весть-Курьер»); «Зачистка элит» («Полярная правда»); «Доктора пришлем и зачистим ситуацию» («Комсомольская правда»); «Великая партийная зачистка » («Норд-Весть-Курьер»), Согласно словарям, зачистить - ‘загладить, заровнять (конец, край, поверхность чего-либо’. У глагола не зафиксировано современное значение, реализующееся в жаргоне. Зачистка - ‘уничтожение или удаление людей, представляющих опасность, с какой-либо территории (города, села, дома)’. Происхождение: из армейского жаргона; исходно: эвфемистическая замена обозначения насильственного действия по удалению или уничтожению людей техническим термином, обозначающим механические действия над предметом (например, зачистить напильником). С помощью метафоры создается картина борьбы с политическими противниками. Ср.: «Остались в прошлом загорелые люди в выбеленной южным солнцем военной форме, « зачистки» кишлаков, жара и стужа афганских гор» («На страже Заполярья»). Подавляющее большинство метафор развивается из слов конкретной семантики (партийная кухня, политическая арена, маховик коррупции, русло двойных стандартов, налоговый пресс, политический винегрет, идейная пропасть, губернаторская скамейка запасных, предвыборная гонка, 13

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz