Каргин, М. И. Воспоминания. В 3 кн. Кн. 1. Кольский лес / М. И. Каргин. - Мурманск : Север, 2005. - 296, [2] с.
С М у . Ы. Л<фг>(1Н катернаводуиутопитьтрупсобаки. Из грудысваленногона палубе металлолома мы выбрали подходящую железку, быстренько спустили катер, благо он всегда у нас был вготовности, подмоторомподскочиликберегу, взялисобаку, счистили с песка кровь и рванули назад, а, утопив труп, каквыразилсямашинист: “Постаринномуморскомуобычаю”, тутже подняли катернаштатное место истали наблюдать, что будет дальше. Спустя некоторое время старик вышел издомаслопатойвруке, оншелхоронитьсвоегопостоянного спутника. Вот он подошел кместу, где должна былалежать собака, но тутничего не было. Старикнесколько раз ходил тудасюда, оглядывался, дажезаходилвприбрежныйберезняк, что-то кричал, видимо звал, но так никого не отыскав и не дозвавшись, погрозил всторонупароходакулакомипонуро побрелксебедомой. Да икого было звать, еслитяжелаяпуля разворотиланесчастнойсобакевсюгрудь. Размышляяпотом о случившемсяине одобряякапитанскойсамодеятельности, меня удивил самфакт точности выстрела на таком рассто янии. Каюта капитанарасполагалась всреднейнадстройке парохода, входная дверь, через которуюи был произведен выстрел, находилась с кормы. Если считать, что корма парохода отстоялаот береганарасстоянииболее стаметров, да прибавить сюда ширину пляжа и половину длины парохода, то получается, что выстрел был произведен с расстояния примерно двести метров из гладкоствольной двустволки20-го калибра. Более успешного выстрела, если кэтомуслучаювообщеподходитслово “успешный”, из глад коствольного ружья пулей мне больше никогда видеть недовелось. Мыещедолго стоялина этомместе, но старикперестал совершать свои ежедневныепрогулки. 52
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz