Карелин, В. А. Петр Николаевич Савицкий и профессор Олаф Брок : переписка длиною в жизнь (1916–1958) / В. А. Карелин, А. В. Репневский // Скандинавские чтения 2016 года : этнографические и культурно-исторические аспекты / Российская академия наук, Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера). – Санкт-Петербург, 2018. – С. 224-245.
234 В.А. Карелин, А.В. Репневский Вместо ответа Брок задал встречный вопрос о том, что его более всего волновало в тот момент. Савицкий ранее уже сообщил Броку, что судьба свела его в лагере, между прочим, с двумя норвежцами, принимавшими участие в войне на Крайнем Севере на стороне Красной армии. Оба выпол няли задания в тылу немцев в Северной Норвегии, но позже были репрес- сированы58. Брок, узнав об этом, обратился к Савицкому: «Ваши печально-интерес ные сообщения прошу пополнить названиями и номерами тех лагерей, в которых держали Вас власти Советской России без сопротивления со стороны “свободной” Чехословакии 12 лет. Скажу, отчего желаю названий и чисел59. Вернулся Харьйю. Написал книгу “Москва не знает слез” («Мо сква слезам не верит». — В.К., А.Р.), потрясающую нас своим простым рас сказом. Особенно теперь, когда мощная волна негодования хватает (так в тексте. — В.К., А.Р.) весь мир из-за событий в Венгрии60. А оказывается, что Х. (Харьйю. — В.К., А.Р.) бывал дневальным (в мордовском лагере. — В.К., А.Р.) у Вас!» 20 января 1957 г. Брок отправил Савицкому открытку о выполнении его личной просьбы. Профессор извещал «дорогого и милого друга» о неболь шой посылке с гостинцами его семье (чай и шоколад) «на поминки старых незабвенных дней (!)», книгой датского ученого лингвиста61для сына Петра Николаевича Николая, который углубленно изучал славянские языки. Брок просил также выяснить судьбу, а если удастся, и адрес знакомого — видного чешского ученого-слависта Иржи Горака, служившего послом Чехослова кии в Москве (1945-1948)62. По поводу присланных Савицким публикаций евразийцев Брок вновь отозвался кратко и сдержанно: «Читаю с интересом то, что Вы мне послали (хотя с трудом — глаза!). К заключениям, сделанным на основании языка Добрил.[ова] Ев.[ангелия]63 (Трубецкой64 и Якобсон), можно было бы сделать известные во зраж ения .» Ответное письмо Савицкого датировано 8 февраля 1957 г.65Автор сер дечно благодарил друга за посылку, угощения и книгу. Но вопреки жела нию норвежского профессора вместо подробного воссоздания лагерной жизни Савицкий описывал природу и людей Мордовии. «Весь 1955 г. я бродил по холмам и долам Мордовии, — писал он, — среди лесов чудес ной красоты. И на полях встречал немало прабабушек: сидит на пеньке прабабушка, а вокруг играют правнуки. А вот прадедов встречал меньше: мужскому поколению и русских, и мордвы нелегкая выпала суд ьби н а .»66 Далее автор упоминает, что с Харьйю он познакомился еще в Зубово-По- лянском районе Мордовии. Поселок, по его словам, располагался «на краю
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz