Берг, И. О чем молчат солдаты / Иосиф Берг. - Мурманск, 2019. - С. 220.
- Bist du ein Pazifist?1 - продолжил задавать вопросы штурмбаннфюрер Йозеф Камбер. - Что это такое? - не понял военнопленный, дослушав переводчика. - Пацифист - бросай маузер, - произнес переводчик, взял карабин у стоявшего рядом охранника и опустил на пол. - «Nicht маузер - ест пацифист»? - от вне запной догадки непонятного вопроса у Ильи расширились глаза. - Ну, фриц, даешь! Я не ваш цифист. Я зэка! - Что ест зака? - теперь уже не понял фразу переводчик. - Зэка - это тюрьма, забор, решетка, Сибирь, лагерь, понимаешь? - Ты ест Сэбирь каторга? - Нет, не каторга, я - зэка, правда, особых различий не вижу, - смачно выругавшись, штрафник умолк, после небольшой паузы до бавил, - настоящую винтовку мне не дали, а от деревянной балалайки я отказался. - Ты играть балалайка? - Да ну, что ты, балалайкой у нас похожую на винтовку деревяшку зовут. Красноперые приказали маузер у тебя, фриц, забрать! - при этих словах Илья указал на охранника пальцем своей не меньше телячьей лопатки ладони. 1 Ты пацифист? (нем.) 40
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz