Иванова, Л. Л. Уроки литературоведения : учебно-методическое пособие для студентов-филологов заочной формы обучения, учащихся гуманитарных классов гимназий и школ / Л.Л. Иванова ; Мурм. гос. пед. ин-т. – Мурманск : МГПИ, 2002. – 56 с.

Ирония (в пер. с греч. - притворство, насмешка) - поэтический при­ ем насмешки, прикрытый внешней учтивостью, при этом приеме употреб­ ляемые слова часто обозначают прямо противоположные: Какой ты умник - двух слов связать не можешь! или Ну и красавица у нас Маша! На лбу чернильное пятно... Перифраз (в пер. с греч. - пересказ) - прием, заключающийся в за­ мене какого-либо слова или словосочетания описанным оборотом речи, в котором указаны признаки неназванного прямо предмета (лица, явления): Автор «Евгения Онегина» покинул столицу. Любимец императри­ цы был повышен в чине. Оксиморон (встречается написание - оксюморон, в пер. с греч. - остроумно-глупое) - поэтическая фигура, сочетание контрастных по зна­ чению слов, создающих новое понятие или представление. На оксимороне построены названия некоторых названий произведе­ ний литературы: «Мертвые души» Н.В. Гоголя, «Живой труп» Л.Н. Тол­ стого, «Оптимистическая трагедия» В. Вишневского. Мама! Ваш сын прекрасно болен! Мама! У него пожар сердца. (В.В. Маяковский) О, как мучительно тобою счастлив я! (А.С. Пушкин) Особую роль в поэтике художественного этикета играют эпитеты. Эпитет (в пер. с греч. - приложение) - художественная характери­ стика какого-либо лица, явления или предмета. Не все эпитеты могут быть отнесены к тропам. Тропом является только метафорический эпитет, в котором содержится сравнение, а следо­ вательно, иносказание: Я мечтою ловил уходящие тени, Уходящие тени погасавшего дня, Я на башню всходил, и дрожали ступени, И дрожали ступени под ногой у меня. (К. Бальмонт) 36

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz