Иванищева О.Н. Саамский язык: сохранение языка в эпоху глобализации. Мурманск, 2016.
Семейство лососёвые : Голец Salvelinus alpinus - выдщ, йдэч [ИЭ, с. 162-163]; раут [36, с. 24]8; ср. народные названия голец - кумжа, палия [92, с. 108]. Кумжа (ручьевая форель) Salmo trutta - куввч, крввч [АН, с. 114; АФ, с. 128]; югк куввч ‘речная кумжа’ [ГО, с. 163]; koudsher, raut ‘форель’, kuudsh [К09, с. 127]; см.: ручьевая форель - саам. Колыиа зап. часть Коль ского п-ова [92, с. 106]; ср. озерная форель - саам. Квайшем (самец), Коуч [92, с. 107]. Палья Salvelinus lepechini - раввт [АФ, с. 285]; колльм, раут [ИЭ, с. 163]; raut [180, с. 24]; ровдэ ‘малыш палии’ [ИЭ, с. 163]; ср. саам. Йндеч, Рауда зап. часть Кольского п-ова [92, с. 110]; ямная палья - русск. Голец (отнерестившиеся особи); Рауда кольск.: р. Тулома [92, с. 110]. Ряпушка Coregonus albula - репос [36, с. 24]; ср.: европейская ря пушка; саам. Репас [92, с. 76]; мёвв шабп [ИЭ, с. 164]; букв.: ‘мелкий сиг’; ср. замечание: ‘Лопари называют ее «сижок» и «ряпус»’ [8, с. 96-98]; rievas, riepas [СОС, с. 65]. Сёмга (атлантический северный морской лосось) Salmo salar - лусс [АН, с. 152; АФ, с. 168; К, с. 53]; lus [180, с. 24]; лус [169, с. 26]; лрсс ‘сёмга (массой более килограмма)’ [ИЭ, с. 167]; тыннШ ‘семга (мелкая, до кило грамма)’ [ИЭ, с. 168]; валъцех ‘лох’ [ИЭ, с. 167] (лох - самец; у Н.Н. Вол кова: лох - самец кумжи или сёмги [36, с. 30]; вальчак, вальчаг ‘самец по сле нереста’ [92, с. 102]). Ср. лексемы из других саамских языков: Luss, Tinda, Valcer [92, с. 104], а также из русских народных говоров: сёмга- осень (крупн.), тиндяк (мелк.) [92, с. 103]. См. также: тинда ‘лосось, вхо дящий в реки с середины июля до начала августа’ [92, с. 102]. Сиг Coregonus lavaretus - шабп [АН, с. 350; АФ, с. 408; К, с. 109; 14, с. 50]; шаб [14, с. 50]; гиаб [169, с. 37]; шабп ‘сиг мелкий’ [169, с. 65]; мать ‘сиг крупный’ [169, с. 65]; маук ‘крупный сиг’ [АФ, с. 180]; майхък, майххьк ‘сиг крупный’ [АН, с. 160; К, с. 55]; ‘крупный сиг от 1,5-2 кг’ [ИЭ, с. 164]; ‘крупный сиг от 2-3 кг’ [ИЭ, с. 164]; шабп ‘мелкий сиг до 2-3 кг’ [ИЭ, с. 164]; шац [36, с. 24]; бйа [К09, с. 141]9; вйллъка ‘белый сиг, сиг со светлой чешуей’ [ИЭ, с. 163]; чуввесъ чумм шабп ‘сиг со светлой чешуей’ [АФ, с. 403]; тапа, manj, maun, shapsh [К09, с. 127]. Семейство тресковые: Навага Eleginus navaga - nauga [IT, с. 275]; см. также: саам, терск. navag, саам, кильд. nauga [107, с. 320]; саам. Navag [92, с. 215]. Налим Lota Lota - вужнъ [ИЭ, с. 165], вушенЬ [АФ, с. 63], вушшьн [К, с. 23]; вушшънЬ [АН, с. 48; К, с. 181]; vueshn [К09, с. 127]. * Здесь и далее. - слово взято Н.Н. Волковым из материалов Мурманского общества краеведения 1928 года, где нет уточнения, из какого саамского языка российских саамов оно записано. 94
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz