Иванищева О.Н. Саамский язык: сохранение языка в эпоху глобализации. Мурманск, 2016.

4.2 Семантическое поле «Северный олень» Анализ семантического поля «Северный олень» показал, что некото­ рые его особенности в кильдинском саамском языке объясняются ограни­ чениями в лексико-семантической системе, связанными с особенностями человеческой деятельности, а именно промыслами и хозяйственной дея­ тельностью этноса. В кильдинском саамском языке в семантическое поле «Северный олень» включаются лексемы, которые обозначают животное, а связанные с ним признаки и действия представлены не только как явление органиче­ ского мира, но и как продукты практической деятельности человека. Пер­ вая группа лексем будет отнесена нами к «внешнему» лексико-семанти­ ческому блоку, а вторая - к «внутреннему». К «внешнему» смысловому блоку в семантическом поле «Северный олень» относятся, например, лексемы разделов «Масти оленей» и «Пол животного». Для обозначения масти северного оленя в кильдинском саамском языке есть следующие лексемы: бяган - пятнистый, пестрый [АФ, с. 32]; вйллъкесь - белый [АФ, с. 44; К, с. 18]; йййв - белый (о масти оленя) [АФ, с. 90]; пя]щьк - белый (об олене) [К, с. 79]; белый (о масти животного) [К, с. 127]; коннШкоевъ, руппсесъ - коричневый (букв, ‘похожий на дикого оленя’); кырръй, пестрэ - пестрый, разноцветный; руччкесъ пящьк — жел­ то-коричневый; мёзенъ чоахпесь - очень темный, черный; сереавей - гряз- но-белый; чоахпесь - черный; cusjvex - серый (олень); cuess - белолобый. Наибольшее предпочтение саамы отдавали белым оленям. Некогда эти олени приносились в жертву духу-хозяину. Белые олени часто предна­ значались молодым девушкам и шли за ними в приданое по выходе замуж. Праздничный женский выезд являл собою весьма живописную картину: три-четыре белых оленя украшались художественно изготовленной сбруе. Своего оленя саамы описывают приблизительно так: «постановный», тело и шея длинные, ноги тонкие и высокие, зад круглый; мех гладкий, не мох­ натый, «красной масти», то есть светло-коричневого оттенка, приблизи­ тельно цвета венецианской краски либо серый и, наконец, белый и красно­ черный; именно эти масти очень ценятся, когда животные покупаются «живком» [ИЭ, с. 48-49]. Кроме цвета оленя в качестве внешней приметы лексемой обозначаются животные с оттенком цвета на разных частях тела (например, лоб: cuess - белолобый). Лингвокультурологический подход, в рамках которого осуществля­ ется наше исследование, предполагает сравнение культур, в рамках кото­ рых происходит тезаурусное описание кильдинского саамского языка. В данном случае это оленеводческие культуры, к которым относятся культу­ ры следующих народов: долганы, коми, коряки, ненцы, тофалары, ханты, 84

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz