Иванищева О.Н. Саамский язык: сохранение языка в эпоху глобализации. Мурманск, 2016.

Например, антропоцентричность языка коренного народа Севера проявляется в соотношении качеств человека и животного. Посмотрим примеры с реалией «олень». В чукотском языке встречаются сочетания, равным образом отнесенные к человеку и оленю: оленелюбивый, трудо­ любивый, женолюбивый [23, с. 39]; жадные чукчи; олень, падкий к моче и потому охотно подходящий к хозяину [23, с. 44]; лишний (непарный) олень; женщина, не имеющая мужа; холостой человек; иностранец [23, с. 57]. В алеутском языке слово со значением «сопка» имеет смысловой от­ тенок «откуда можно рассмотреть окрестность» [43, с. 14]. Ср.: в кильдин- ском саамском языке лексема « каннът» означает, по данным наших поле­ вых исследований, «длинная, невысокая, плоская сопка, на которой растут камни и мхи, по ней удобно шагать». Таким образом, исследование специфики языков коренных народов следует проводить с учетом антропоцентричного подхода и антропоцен- тричности самих языков. По мнению В.В. Морковкина, идеографические словари бывают трех типов: идеографические тезаурусы, аналогические словари и учебные идеографические словари. В основе тезауруса Э. Блана, например, лежит синоптический план, потом даются тематически организованные списки слов, относящихся к определенному понятийному классу, а затем приво­ дятся статьи, содержащие энциклопедические сведения о наиболее важных понятиях, входящих в этот класс. В таком словаре всегда реализуется по­ пытка создать иерархическую классификацию понятий. Чаще всего недос­ татком таких словарей является неясность или немотивированность прин­ ципов выделения понятий. Естественность выделения понятийных классов основывается на живых ассоциативных связях слов [104, с. 30-34]. На это указывает и JI.B. Щерба, отмечая, что «взаимосвязи слов-понятий должны быть представлены не такими, какими они должны были бы быть, а таки­ ми, как они конкретно существуют в данном коллективе, определяя его речевую деятельность (коммуникацию)». По мнению JI.B. Щербы, система слов-понятий в конечном счете является функцией производственных от­ ношений данного коллектива и условий его жизни. Идеологические (в на­ шей терминологии идеографические. - О.И.) словари, по мнению J1.B. Щербы, должны дать материал для построения истории мышления, отраженного в языке [167, с. 79, 83]. Идеографическим словарем учебного типа В.В. Морковкин называет тематический словарь и определяет его специфику как словаря учебной направленности. Последнее определяет и состав тематической сетки, и особенность подачи слов. В.В. Морковкину кажется неудачным опыт не- мецко-французского тематического словаря по совмещению в словаре слов, их перевода и иллюстративных примеров (предложений). Более по­ лезным, по мнению ученого, было бы введение примеров сочетаемости слов, т.е. ответа на вопрос «как употребить слово в речи?». Анализируя 78

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz