Иванищева О.Н. Саамский язык: сохранение языка в эпоху глобализации. Мурманск, 2016.

ществовало поклонение сейдам6. Лексика оленеводства также является специфичной для саамской культуры. К характерным чертам саамского оленеводства относится, к примеру, применение однополозных лодкооб­ разных саней с одним упряжным оленем, называемых кёресь и вьючного седла из дерева - вагк. Однако специфичность реалии не всегда обозначает ее уникальность для данной культуры. В теории лексикографии есть на этот счет разные мнения. Так, в послесловии к лингвострановедческому словарю «Франция» группы реалий, представленных в этом словаре, клас­ сифицированы следующим образом: 1) реалии, которые наличествуют во французской культуре и отсутствуют в русской культуре; 2) реалии, кото­ рые наличествуют в обеих культурах, но различаются каким-либо призна­ ком (с точки зрения организации, функции и т.д.); 3) реалии, имеющие ин­ тернациональный характер, но отличающиеся при этом национальным на­ полнением [155, с. 1029-1030]. Анализ словника «Франции» показал, что здесь, вопреки традиционному представлению о лингвострановедческом словаре, представлены реалии, разные по «степени» национальной специ­ фичности. Конечно, говорить о специфике национальных образов доста­ точно трудно, для этого нужен широкий круг исследований разных культур. Нам показалось разумным ввести в словник «Словаря духовной культуры кольских саами» [ИБ] слова группы «Лексика христианских ве­ рований», хотя кольские саами восприняли христианство, это не их искон­ ная религия, а значит, говорить о специфической религиозной христианской лексике саами затруднительно. Тем не менее это часть духовной культуры коренного народа Севера, своеобразной арктической культуры, поэтому любой ее элемент по определению должен содержать компонент уникаль­ ности, в том числе и лингвистический. Например, названия Творца - Бога ( Осподт , Иммель). Особую группу культурно-коннотированной лексики составляют имена собственные. В саамской культуре многие имена имеют фоновый потенциал: это прежде всего имена собственные, связанные с дохри­ стианскими верованиями ( Мяндаш, Мяндаш-пырре, Мяндаш-вежа, Мян- даш-каб, Мяндаш-парнъ, Коннът-акка, Луот-хозик, Разиайке, Рухт- нас, Каврай, Тиирьмесь, Аккрува, Мец-хозяин, Пырт-хозяин), и названия праздников ( Самь пёййв - День саамов, 6 февраля; Самь сань пёййв - День саамского слова, 24 мая; Пудзэ ляшкант — Имание оленей (праздник, ко­ торый был связан с периодом, когда у оленей начинался гон)). Принципы построения словарной статьи. Включение культурной информации в корпус словарей лексики кольско-саамского языка предполагает не толь­ ко отбор лексики в его словник, но и особое ее представление в словарной 6 Сёййд - священный культовый объект, в котором живет почитаемый дух (камень, скала, дерево, ствол и др. природные явления) [АФ, с. 268]; сейд - «священный ка­ мень», божество, предмет древнего саамского культа [ГС, с. 89]. 58

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz