Иванищева О.Н. Саамский язык: сохранение языка в эпоху глобализации. Мурманск, 2016.

стей саамы больше теряли, чем приобретали (теряли угодья и пастбища, переход к оседлости, культурные влияния в одежде, домашнем обиходе, питании). Браки с русскими у кольских саамов всегда были нередки, но эти браки почти всегда влекли за собой потерю племенных саамских черт. Са­ амская женщина, вышедшая замуж за русского или финна, перестает быть саамской национальности, саамский мужчина, переходящий к оседлой жизни и женившийся на русской, сам вскоре становится русским. Ярким примером в 1920-х годах, по мнению В.К. Алымова, служат саамы востока Кольского полуострова: путем перехода к оседлости и браков с русскими значительная часть их превратилась в русских. Представители же народно­ стей, ведущих оседлую жизнь, если и соединялись браком с саамами, но не уходили за ними в тундру, не меняли свой оседлый быт на тот, который для них кажется низшим в сравнении с их бытом [9, с. 76-100]. В настоящее время национально-смешанные браки саамов составля­ ют около 50% [95]. А данные годового отчета Государственного комитета по охране окружающей среды по Мурманской области 2000 года свиде­ тельствуют, что сегодня молодые саамские семьи единичны. Примерно до 80% саамов России в возрасте до 50 лет родились в смешанных межнацио­ нальных браках. Поэтому забыт родной язык, безразличное отношение к национальным промыслам и как результат утрачен образ жизни. К сожале­ нию, многие из саамов о принадлежности к национальности вспоминают только тогда, когда речь заходит о государственных льготах. Гарантом со­ хранения саамского этноса Кольского Севера является только саамская се­ мья [42]. 10

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz