Иванищева О.Н. Саамский язык: сохранение языка в эпоху глобализации. Мурманск, 2016.

явить основные свойства обеих. Научная картина мира постоянно изменя­ ется, бесконечно стремится к пределу познаваемости, к полноте. Языковая картина мира, напротив, в целом стабильна, ее цель - передавать из поко­ ления в поколение упрощенное структурирование окружающего мира. Именно в этом и заключается познавательная роль языка. Овладевая им, ребенок овладевает донаучным представлением о мире. Этим знанием ка­ ждый носитель данного языка обладает на подсознательном уровне. Изу­ чение научных представлений не оказывает на него воздействия. Так, не­ смотря на то, что мы понимаем всю абсурдность с биологической точки зрения выражения «волосы дыбом встали», мы все-таки его употребляем. Таким образом, по отношению к языковой картине мира можно говорить о двух противоположных свойствах: ее консервативности, с одной стороны, и о ее изменчивости, косвенно связанной с изменением научной картины мира и появлением новых реалий в языке, - с другой [82, с. 12-21]. Науч­ ная картина мира в общем и целом не зависит от особенностей языка того или иного народа, его менталитета, традиций. Однако нельзя отрицать и влияния языковых картин мира на научную картину мира, так как наука также пользуется каким-либо языком. Так, ученый, говоря о вкусовых ощущениях, наряду с такими словами, как sauer, bitter, sOJ3, непосредствен­ но описывающими вкусовые качества, употребляет слово salzig, изначаль­ но характеризующее не вкус, а содержание определенного вещества, в данном случае соли (пример Л. Вайсгербера [190, с. 262-263]). Но не толь­ ко национальная языковая картина мира влияет на научную, существует и другая тенденция: научная картина мира оказывает воздействие на языко­ вую. Так, многие научные понятия, например, «трехмерное пространство», «временная ось» и др., мы часто употребляем в нашей речи (подробнее см.: [171, с. 10]). Сравнив статьи из энциклопедии о северном олене и состав лексем кильдинского саамского языка семантического поля «Северный олень», мы установили, что этот эксперимент не только демонстрирует соотноше­ ние между языковой и научной картиной мира (их несовпадение и/или пе­ ресечение), но и показывает причину такого несовпадения. Она видится прежде всего в том, что сознание носителя культуры и языка коренного малочисленного народа, который мыслит себя часть природы, построено на двух представлениях: себя в природе и природе для себя. С одной сто­ роны, олень воспринимается как символ природы, с другой - природа да­ на, чтобы дать кров и пищу человеку. Сохранение и систематизация знаний, воплощенных в саамском сло­ ве, - главная задача наших исследований в области кильдинского саамско­ го языка. Представление современной социолингвистической ситуации до­ казывает необходимость документации языковых фактов с целью возрож­ дения (ревитализации) этого исчезающего языка северного этноса. В связи с этим особое значение приобретает создание полной базы данных лексики 116

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz