Иванищева, О. Н. Лексикографирование культуры в двуязычном словаре : специальность 10.02.19 - теория языка : автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук / Иванищева Ольга Николаевна ; С.-Петерб. гос. ун-т. – Санкт-Петербург : [б. и.], 2005. – 36 с. – Библиогр. – На правах рукоп.

специальные и неспециальные знания определяют степень доступности словаря, а также то, что важно для пользователя, когда он обращается к нему. Фоновые знания способствуют правильному пониманию текста. Принципиальным представляется разграничение когнитивной и коммуникативной сущности фоновых знаний. В первом случае подчеркивается, что фоновые знания по своей природе имеют внеязыковой характер и как часть имплицитного контекста (фоновые знания коммуникантов о предшествующей ситуации) являются одним из видов пресуппозиции. Во втором случае фоновые знания определяются как общий фонд, который позволяет говорящим на одном языке, то есть пользующимся одними и теми же лексическими, грамматическими и стилистическими ресурсами, понимать друг друга, как обоюдное знание реалий говорящим и слушающим, являющееся основой языкового общения (Ахманова 2004: 498). Актуализация когнитивной сущности фоновых знаний дает возможность выявить обыденные (ненаучные) представления о мире носителя языка, например, то, что связано у него с тем или иным словом. Актуализация коммуникативной сущности фоновых знаний позволяет говорить о том, что есть определенный «коммуникативный минимум», необходимый, для того чтобы общение состоялось. Эту часть информации мы будем называть, используя терминологию Е. М. Верещагина (Верещагин 1969: 112), фоновыми страноведческими знаниями, или страноведческой информацией, подчеркнув таким образом ее коммуникативную сущность и ориентацию на членов одной языковой общности. Поскольку восприятие слова и текста связано с тем объемом знаний, которые носитель языка усваивает в процессе социологизации, в том числе при обучении в школе, то средним носителем языка логично, с нашей точки зрения, считать всякого человека, получившего среднее школьное образование. В реферируемой работе исследуются содержание и объем страноведческих знаний среднего носителя русского языка. Учет уровня знаний пользователя и его запросов стал в работе основой для иного взгляда на классификацию словарей — когнитивно- коммуникативного. В реферируемом исследовании предложено разделение словарей на лингвистические и нелингвистически е16 в отличие от традиционного деления на лингвистические и энциклопедические. 16 Деление словарей на лингвистические / нелингвистические представлено в учебнике Ю. С. Маслова. Лингвистические словари, по мнению автора, собирают и описывают под тем или иным углом зрения лексические единицы языка (слова и 13

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz