Иванищева, О. Н. Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка : учебный культурологический словарь / О. Н. Иванищева, Ю. С. Митина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. - 108 с.

«Олень Златорогий »1 Великий Термес гонит грозовые тучи. Голова его в небо уходит, де­ сять сосен —его рост. Рвут его волосы все ветры и никогда не сорвут. В руках его радуга-лук, он молниями бросает стрелы. Собаки бегут впереди, каждая с оленя-быка. Термес видит добычу, и Термес смеется: и громы грохочут, и небо высоко уходит, высоко и падает вниз. Охотится Термес. Он бежит: где станет нога его —там просека ляжет, где другая опрется о землю - до­ линой станет земля. Там, где стопы его коснутся земли, - два лога ло­ жатся, в них реки медленно текут, а горы ручьями звенят. Из-за Норвегии, где не нашей жизни начало, гонит Термес добычу. Она впереди, никогда не видима богу, близка ему для удара, вот-вот уда­ рит молнией в сердце. То олень бежит златорогий. Белый он - шерсть его серебрится. Черную голову держит высоко, закинул рога и на невидимых крыльях летит. Ветры вольные — его дыхание, они несут его в полете, в его пути. Глаза его полузакрыты. Но не смотри в них человек - от силы их ты будешь слеп. Закрой уши свои, когда услышишь бег - то от силы их ты будешь глух. Горячего дыхания его коснешься ты - и будешь нем. Знай, то Мяндашпырре... Знай, когда великий Термес настигнет Мяндашпырре и первой стре­ лой ударит, весь камень гор раздастся и выбросит огонь, все реки поте­ кут назад, иссякнет дождь, иссякнут все озера, море оскудеет. Но солнце будет. Знай еще: когда великий Термес стрелой вопьется в черный лоб меж золотых рогов, огонь охватит землю, горы закипят водой, на месте этих гор поднимутся другие горы. Сгорят они, как бородатый мох на старых елях. Сгорят полуночные земли, и лед вскипит. Когда на Мяндашпырре ринутся собаки и Термес вонзит свой нож в живое сердце, тогда, наконец, упадут с небес все звезды. Потухнет ста­ рая луна, утонет солнце далеко. На земле же будет прах. «Молитва Мяндаша »2 Мяндаш-хирвас сидел на задних ногах и молился о своем. И к нему, к хирвасу, пришел человек, охотник, и сел напротив него. И стали они разговаривать. Мяндаш укорял человека, он напоминал ему, как он, Мяндаш, научил его охотиться на дикарей, как научил прятаться за кусты, рядиться в еловые ветки и надевать на себя оленьи рога, и за камень хорониться —не был бы виден охотник дикарю, берегся бы он человека, опасался бы его хитростей. И не он ли, Мяндаш, вложил вруки человека лук. И дал великий завет: в хирвасном стаде диких оленей не убивать - только одну важенку 1Пация Е.Я. Саамские сказки... С. 134. 2Куруч Р.Д. Саамские сказки... С. 95. 90

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz