Иванищева, О. Н. Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка : учебный культурологический словарь / О. Н. Иванищева, Ю. С. Митина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. - 108 с.

Пришел crhapuK домой, пошел на тундру, на высокий горный хребет, и положил под камень налэть. Тогда из семиостровских мест пошли дикие олени на запад, стали собираться на той тундре, где старик положил налэть. Много их стало собираться. Ходил один охотник по тундре и увидел диких оленей. Стал стре­ лять, набил много, израсходовал весь порох (а может быть, и стрелы - чем тогда стреляли, теперь не помнят). Три дня и три ночи сидел охот­ ник за деревом, а олени все шли. С тех пор на этой тундре стало много диких оленей. С хороших кормов они стали жирными, и сама тундра ста­ ла называться Сальной тундрой, а та гора, на которой старик положил обрубок рога, стала называться Налэтьпоаррь, что по-русски значит Горный хребет обломка оленьегорога. Стали замечать семиострвцы, что уходят от них дикие олени в нотозерскую сторону. Догадался стариков зять о колдовстве тестя. По­ шел к нему. Во сне перед этим он видел, куда старик спрятал налэть. Пришел он, взошел на тундру, вынул из-под камня налэть. Но не захотел взять весь налэть обратно, отрубил от него маленький кусочек и оставил на Сальной тундре. «Пусть старику останется», — сказал он. Большая часть оленей ушла обратно на восток, но на Сальной тундре все же осталось много диких оленей. Водятся они там и теперь. «Сказание о Гирвасозере»' Жил на берегу озера старик с сыновьями. Ловили они в озере рыбу и охотились на диких оленей. Сказал старик своим сыновьям: «Вы будете охотиться и увидите стадо диких оленей, переплывающих через озеро. Вы можете стрелять всякого оленя, но не троньте передового хирваса (гирваса)». Охотились братья-охотники и увидели, что через озеро плывет большое стадо диких оленей, а впереди их - хирвас, сильный, красивый, с большими ветвистыми рогами. Очень уж понравился им хирвас, не могли они удержаться, не могли исполнить отцовского завета. «Убьем хирваса, - сказали они, - отец все равно не узнает об этом». И пустили каждый из братьев в передового хирваса стрелу. Пришли в дом. Взглянул старик на сыновей - и сразу узнал, что они убили передового хирваса: «Вы убили передового хирваса. Это нехорошо: дикари больше не будут приходить к нашему озеру». Убитый хирвас окаменел в озере. С тех пор это озеро и называется Сэрвесьяур, а по-русски Гирвасозеро. ' Куруч Р.Д. Саамские сказки... С. 92. 89

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz