Иванищева, О. Н. Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка : учебный культурологический словарь / О. Н. Иванищева, Ю. С. Митина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. - 108 с.

От стада отдалился вожак-хирвас. Он рога вниз - и пошел на­ встречу хирвасу-многознающему. Оба сошлись воедино и начали битву. Хирвас-знающий победил хирваса-вожака. Он свернул ему шею. Хирвас-знающий погнал стадо и сделал так, что стадо признало его своим вожаком, а старика признало своим хозяином. Новый вожак пришел к старику, как к хозяину, и спросил его: «Где установить для этого стада твое оленье счастье? В каком месте велишь вбить чуэрвечулт - роговой гвоздь, куда привязать твое счастье, твоих оленей? Я сотворю это хигнами из мянны». Хозяин велел: «На Зайцеву горушку!» Хирвас-многознающий пригнал стадо на Зайцеву горушку и вбил ту­ да чуэрвечулт, он привязал к нему хигнами из мянны оленье счастье этого стада. Тут старик пробудился. Проснулся и думает: «Вот я видел какой сон! Если этот сон сбудется, то у меня будет много оленей!» Он разбудил старуху: «Вставай старушка. Надо приготовить богатый обед из самого лучшего угощения. Я видел очень хороший сон. Нам надо позвать гостя, того многознающего человека, которого мы просили помочь нам». И вот жена приготовила лучший обед, а муж поставил на стол су­ лею вина. Он оделся в свою лучшую одежду, жене велел нарядиться в са­ мое красивое платье. После этого он пошел позвать себе в гости сильно­ знающего человека. Гость пришел, они стали угощаться, пить вино и пировать. Хозяин спрашивает знающего: «Что ты видел во сне?» Знающий отвечает ему: «Зачем ты спрашиваешь? Ведь ты сам ходил со мною и видел всю мою работу. Все, что ты просил, все сделано по твоей просьбе. Ты мне велел вбить чуэрвечулт на Зайцевой горушке и привязать оленье счастье хигной из мянны?» Хозяин ему в ответ: «Во сне я видел все, что ты сказал». - «Стадо пригнано, оленье счастье удержано, след, по которому стадо гнали, убит. Твое оленье счастье утверждено. Этот прогон стада - твой прогон, его никто не сможет оттянуть от тебя». Когда они расставались, хозяин сказал: «Спасибо тебе, велико­ знающий!» «Налэть »1 Выдал старик-нотозерец свою дочку замуж в Семиостровский по­ гост. Пошел однажды он к ней в гости. В семиостровских местах было тогда много диких оленей. Был там чуэрвькарт - ограда, или кучка из жертвенных оленьих рогов. Выбрал старик из чуэрвькарта маленький рог и отрубил от него вершинку. Вершинку оставил на месте, а комель рога - налэть взял себе. Ни­ кто этого не знал. 1Пация Е.Я. Саамские сказки... С. 131. 88

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz