Иванищева, О. Н. Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка : учебный культурологический словарь / О. Н. Иванищева, Ю. С. Митина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. - 108 с.

классификации, в последнее время, например, в связи с разграничением типа и жанра словаря1. В современной зарубежной лексикографии учиты­ ваются следующие параметры при классификации словарей: язык (одно­ язычный, двуязычный, мультиязычный словари); аспект (язык в целом; эн­ циклопедические и культурные сведения; терминология, подтип; специфи­ ческая область языка (разговорный, идиомы и т.д.)); размер словаря (стан­ дартный, сокращенный, карманный); форма издания (печатный, электрон­ ный, он-лайновый); организация словаря (в русскоязычной традиции - се­ масиологический, ономасиологический. - О.И.)', язык пользователя (для носителя языка, для носителя и не-носителя языка, для изучающих язык); навыки пользователя словаря (лингвисты и другие профессионалы, взрос­ лые, школьники, дети, изучающие язык); цели пользователя словаря (деко­ дирование (понимание значения слова, перевод с иностранного на родной язык) и кодирование (правильное использование слова, перевод с родного на иностранный язык, преподавание языка)) (Atkins, Rundell 2008: 24-25). Согласно лексикографической традиции словари в первую очередь делятся на лингвистические и энциклопедические. Словарь понятий, как иногда называют энциклопедический словарь, дает полное описание предметов и явлений, объясняет их строение и на­ значение. Словари слов дают сведения о словах, т.е. об их значениях и употреблениях. Это краткое представление обнаруживает самое общее различие лин­ гвистических и энциклопедических словарей. Обычно количество параметров, по которым противопоставляется словарь и энциклопедия, гораздо больше: энциклопедия характеризует слово с точки зрения его соотнесенности с экстралингвистической реаль­ ностью, словарь - с точки зрения соотнесенности с другими словами язы­ ка; энциклопедия сообщает точные (объективные) данные о вещах, сло­ варь же представляет собой компендиум этнонаучного и субъективного знания2, знания о поверхностных проявлениях свойств вещей, т.е. энцик­ лопедия дает научные определения слов, словарь приводит их «бытовое» понимание3; энциклопедическая информация избыточна, словарная вклю­ чает только необходимые сведения4. С.Д. Кацнельсон, различая формальное и содержательное понятия, видит разницу между толковым и энциклопедическим словарем в том, что в части понятийного содержания толковые словари дают лишь минималь­ ные сведения о предмете, в узких границах формального понятия, тогда как энциклопедические словари призваны дать содержательное понятие о нем, как оно предстает в свете современной науки (Кацнельсон 2004: 19). 1См., напр.: Алешина 2002, Максимчук 2003. 2 Ср.: Верещагин, Костомаров, Морковкин 1978: 11. 3Ср. известное замечание Л. В. Щербы о «прямой» (Щерба 1974: 280). 4 Розина 1988: 257-258. 5

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz