Иванищева, О. Н. Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка : учебный культурологический словарь / О. Н. Иванищева, Ю. С. Митина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. - 108 с.

8. Теоретические основания учебного культурологического словаря «Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка» По правилам теории преобразований словарного состава языка сло­ варем считается лишь такое произведение, словник которого представляет собой лексическую систему или микросистему, а не произвольный и слу­ чайный набор слов (Денисов 1980: 208). Этот набор слов должен быть обоснован задачей словаря, а значит, его функцией и принципами описа­ ния слов. Тематические словари представляют только определенную группу слов определенной области, такой как садоводство или строительство и могут не содержать часть общеупотребительных слов. Преимущества те­ матических словарей, однако, состоят в том, что в короткий срок можно создать короткий, но полный словарь, который соответствует научным стандартам и интересны и для носителей языка, и для научного сообщест­ ва 1 (Mosel 2011). Для определения специфики словаря учебного культурологического словаря «Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка» необходи­ мо ответить на три вопроса: каковы цели словаря, для кого он создается, какие навыки нужны пользователю словаря. Цель словаря - представление лексики кильдинского диалекта саам­ ского языка в синхроническом аспекте. Целевая аудитория словаря - изу­ чающие саамский язык, учителя саамского языка, исследователи. Для пользователя словаря не нужны специальные навыки. Язык словаря - рус­ ский и саамский. Таким образом, словарь является учебным. Наименования, представленные в словаре по лексикографическим и этнографическим источникам, записаны в словаре в графической системе источника. Материалы полевых исследований записаны, как и в предыду­ щих словарях, написанных в соавторстве с О.Н. Иванищевой, с помощью графической системы, разработанной А.А. Антоновой в 1979 г. для киль­ динского диалекта саамского языка на основе алфавита русского языка с учетом слогового принципа русской графики. Данная графическая система использовалась для разработки саамского букваря 1982 г., а впоследствии и других учебно-методических пособий по саамскому языку и в течение многих лет использовалась в преподавании саамского языка. В основу данной графической системы положен фонематический принцип. Для обо­ значения фонем, сходных по основным признакам в русском и саамском языках, используются одни и те же буквы. Thematic dictionaries only cover the words of the selected semantic domains such as gar­ dening or house building and may lack even the most common words. The advantage of Thematic Dictionaries, however, is that within a very short period of time you can produce a short, but comprehensive dictionary, which meets scientific standards and is interesting for people of the speech community as well as for academics of various fields. 34

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz