Иванищева, О. Н. Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка : учебный культурологический словарь / О. Н. Иванищева, Ю. С. Митина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. - 108 с.
8. Теоретические основания учебного культурологического словаря «Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка» По правилам теории преобразований словарного состава языка сло варем считается лишь такое произведение, словник которого представляет собой лексическую систему или микросистему, а не произвольный и слу чайный набор слов (Денисов 1980: 208). Этот набор слов должен быть обоснован задачей словаря, а значит, его функцией и принципами описа ния слов. Тематические словари представляют только определенную группу слов определенной области, такой как садоводство или строительство и могут не содержать часть общеупотребительных слов. Преимущества те матических словарей, однако, состоят в том, что в короткий срок можно создать короткий, но полный словарь, который соответствует научным стандартам и интересны и для носителей языка, и для научного сообщест ва 1 (Mosel 2011). Для определения специфики словаря учебного культурологического словаря «Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка» необходи мо ответить на три вопроса: каковы цели словаря, для кого он создается, какие навыки нужны пользователю словаря. Цель словаря - представление лексики кильдинского диалекта саам ского языка в синхроническом аспекте. Целевая аудитория словаря - изу чающие саамский язык, учителя саамского языка, исследователи. Для пользователя словаря не нужны специальные навыки. Язык словаря - рус ский и саамский. Таким образом, словарь является учебным. Наименования, представленные в словаре по лексикографическим и этнографическим источникам, записаны в словаре в графической системе источника. Материалы полевых исследований записаны, как и в предыду щих словарях, написанных в соавторстве с О.Н. Иванищевой, с помощью графической системы, разработанной А.А. Антоновой в 1979 г. для киль динского диалекта саамского языка на основе алфавита русского языка с учетом слогового принципа русской графики. Данная графическая система использовалась для разработки саамского букваря 1982 г., а впоследствии и других учебно-методических пособий по саамскому языку и в течение многих лет использовалась в преподавании саамского языка. В основу данной графической системы положен фонематический принцип. Для обо значения фонем, сходных по основным признакам в русском и саамском языках, используются одни и те же буквы. Thematic dictionaries only cover the words of the selected semantic domains such as gar dening or house building and may lack even the most common words. The advantage of Thematic Dictionaries, however, is that within a very short period of time you can produce a short, but comprehensive dictionary, which meets scientific standards and is interesting for people of the speech community as well as for academics of various fields. 34
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz