Иванищева, О. Н. Зоонимикон кильдинского диалекта саамского языка : учебный культурологический словарь / О. Н. Иванищева, Ю. С. Митина ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. - 108 с.

разным причинам говорят не активно или вообще не говорят. Около 100 из 700 людей, владеющих кильдинским диалектом, являются активными но­ сителями этого языка, то есть людьми, которые свободно говорят на саам­ ском языке и используют его на всех уровнях (Шеллер 2010: 15-17). В содержании дефиниции словарей коренного малочисленного наро­ да, как наши, отражен обыденный уровень познания. Основой обыденного познания является непосредственный личный опыт каждого, поэтому это познание носит более субъективный по сравнению с научным познанием, более индивидуализированный характер. Но в таком подходе есть и пре­ имущества - это богатство решений и широта поиска. В словаре лексики саамского языка как раз и отражен такой опыт: в ситуации отсутствия жи­ вой разговорной среды, условий для использования языка в личной и об­ щественной жизни, преклонный возраст активных носителей языка, отрыв носителей языка от среды обитания языка - материальной и духовной культуры естественно обращение к когнитивной, а не коммуникативной сущности фоновых знаний. Поэтому типичные способы выявления фоно­ вых знаний носителя языка (опрос носителей, анализ словарных статей разных типов словарей и текстов художественной и публицистической ли­ тературы) не могут быть использованы в полной мере. В такой ситуации исследователю следует фиксировать все знания носителя языка, не разли­ чая личное и социальное. Носитель языка, который может быть информан­ том, рассказывая о своем личном опыте, представляет типичное и обыч­ ное, потому что социальная среда, в которой информант вырос, фиксиро­ вал только такое знание. Наши полевые исследования саамского языка показали, насколько разными могут быть знания о реалии у носителей саамского языка. При сравнительном анализе данных полевых исследований и словарей саамско­ го языка Г.М. Керта (Керт 1986) и под ред. Р.Д. Куруч (Афанасьева 1985) отмечаются, например, некоторые расхождения в возрастных границах, которые определяют наименование оленя. Ср.: вундел - вонделка двух лет ( ЮА ) и вуннял - вонделка, важенка трёх лет, воджемь - молодая важенка трех-четырёх лет (ЮА) и ваджь - важенка трёх-шести лет, отелившая­ ся один раз (Керт 2003: 54), важь - важенка ( трёхгодовалая оленья самка после первого отёла) (Афанасьева 1985: 33). Причины таких расхождений объяснить пока не представляется возможным. Под принципами лексикографирования в словарях лексики духовной и материальной культуры кольских саамов понимаются принципы отбора слов и принципы построения словарной статьи. Принципы отбора слов. Для словарей разных типов отбор слов осу­ ществляется на разных основаниях и подчас является очень сложной зада­ чей. Каждый составитель словаря сталкивается с вопросом об объективных критериях такого отбора. Критерии отбора слов в словари различных ти­ пов определяются потребностями пользователя. Назначение словарей лек­ 29

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz