Иванищева, О. Н. Язык и культура : учебное пособие / О. Н. Иванищева ; Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск : МГПУ, 2007. – 191 с. – Библиогр.
П р е д и с л о в и е Интерес к проблеме «язык и культура» обусловлен усиливающимся в последнее время интересом к вопросам диалога культур, межкультурной коммуникации, восприятия речи, когнитивной парадигмы знания. Антропоцентрическая тенденция в развитии современной научной мысли, а также когнитивный подход к языку предполагают обращение к человеку как носителю языка. Носитель языка — это носитель определенной культуры. При коммуникации, таким образом, сталкиваются представители или одной и той же, или разных культур. По словам JI. П. Якубинского, любое взаимодействие людей есть именно взаимодействие: оно по существу стремится избежать односторонности, хочет быть двусторонним, диалогичным и бежит монолога (Якубинский 1986: 32). Диалог подразумевает, что говорящие понимают друг друга. Одного знания здесь не хватит, необходимо единство той внутренней стороны речи, которую в современной лингвистике называют фоном. Взаимопонимание в сущности опирается на общность культуры. Если этого нет, то нет и настоящего общения, а значит, и настоящего знания языка. Необходимо, в том числе, представлять себе, какой смысл вкладывают носители языка в то или иное слово, в ту или иную фразу. По мнению современных философов, результатом действия законов смыслообразования и является культура. Настоящее пособие на примере русского языка имеет своей целью доказать, что исследование элементов культуры, актуализированных в языке, может и должно определяться когнитивным и контрастивным принципами, что позволит учитывать знания носителя и не-носителя языка, обеспечив тем самым базу для взаимопонимания представителей культур. Такой аспект проблемы имеет и теоретическое, и практическое значение. Рассуждения об отражении в языке культуры общества имеют, по нашему мнению, смысл только тогда, когда эта информация востребована в процессе коммуникации. Что и как отражается в языке, важно, если есть ответ на вопрос: зачем это надо знать? В этом смысле проблема взаимодействия языка и культуры как коммуникативных систем предстает в совершенно ином ракурсе. Лингвокультурологический подход, применяемый в методике преподавания языков, не только позволяет укрепить базу для межкультурного общения, но и решает многие воспитательные, в том числе патриотические задачи. Пособие предлагает читателю взглянуть на свой язык с другой стороны — со стороны не-носителя языка и культуры. Такой поворот темы поможет увидеть в родном языке то, что не замечается или забыто, а тем не 6
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz