Иванищева, О. Н. Язык и культура : учебное пособие / О. Н. Иванищева ; Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск : МГПУ, 2007. – 191 с. – Библиогр.

людях, но тоже умирают. Должно быть, под старость я не смогу вспомнить, что это значило — фарцовщик. Так вот, себе-маразматику для памяти: фарцовщики по мелочи торговали импортной одеждой у Гостиного двора (Шубинский, 124). И с т о р и ч е с к а я м а р к и р о в а н н о с т ь р е а л и и создает правильную ориентировку читателя во времени.14 Напр., шефская помощь и благотворительная помощь отличаются по признаку систематичности, характеру помощи: материальная ( благотворитель-ный) — хозяйственная, культурная, просветительная и т. д. (шефский): шефство — общественная деятельность по оказанию систематичес-кой (хозяйственной, культурной, просветительной и т. д.) помощи кому-, чему-л.; благотворительность — оказание материальной помощи нуждающимся (БТС). Ср. также: a charity is an organization which raises money in order to help people who are ill, disabled, or very poor (Collins Cobuild, DELC) (благотворительная организация — это организация, которая собирает деньги для того, чтобы помогать больным, людям с физическими недосатками или очень бедным людям); valgorenhet — det att gora (materiella) valgarningar ofta i frivilligt organiserad form och till forman fo r de fattiga i det egna landet (NEO) (делать (материальные) добрые дела часто в добровольно организованной форме и в пользу бедных в собственной стране). «Советская» реалия шефская помощь не имеет переводного эквивалента в других языках: patronal (Collins) (см.: Patronage is the support and money given by someone to a person or a group such as a charity(=sponsorship) (шефство — это моральная и материальная поддержка в виде благотворительной помощи (=спонсорство), оказываемая кем-либо одному человеку или группе людей) (Collins Cobuild)); hjelp fra «fadderbedrift» (bedrift som har «adoptert» en skole osv) (PHC-2) (помощь от «предприятия-спонсора» (предприятия, которое «усыновило» школу и т.д.); fadderskapshjalp (РШС-92) (спонсорская (шефская) помощь)): Читателю, не пережившему наших времен, следует объяснить, что одной из составляющих жизни каждого советского театра была так называемая военно-шефская работа, которая выливалась в воскресные культпоходы солдат или матросов на «утренники» или в праздничные шефские концерты в частях и на кораблях. Завершались они обычно братаниями шефов и подшефных за щедрым банкетным столом. Само слово «шефский» имело несколько смыслов. Ну, во-первых, это значило «безгонорарный», а во-вторых, давало представление о некоем неотменимом почетном гражданском долге, который выполняет каждый служитель Мельпомены, Талии и даже Терпсихоры, давая «шефский концерт» (Рецептер, 60). Ср. комментарий к слову «шефство»: часто шефство сводилось к отправке рабочей силы из города на " О соотношении «новых» и «старых» реалий см.: Гак 1998: 144. 44

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz