Иванищева, О. Н. Язык и культура : учебное пособие / О. Н. Иванищева ; Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск : МГПУ, 2007. – 191 с. – Библиогр.

как это принято у скандинавов). Отношение к минеральной воде тоже иное, это не просто вода за обеденным столом («столовая» не в буквальном смысле). Ср. понятие bordsvatten — столовая вода, напр, в шведской культуре застолья. Кстати, понятие mineralvatten — минеральная вода согласно NEO отличается от предыдущего только другими «требованиями к качеству» (ср. Mineralvatten — salt- och kolsyrehaltigt vatten spec, ftran hdlsobrunn el. vattentakt som uppfyller sarskilda krav pa kvalitet; anv. som maldryck, ett mineralvatten som «Ramlosa» (вода с содержанием угольной кислоты и соли особ, из минерального или подземного источника, которая соответствует особенным требованиям к качеству; используется как столовая вода; минеральная вода типа Ramlosa); bordsvatten — sarsk. typ av osotad laskedryck bestaende av salt- och kolsyrehaltigt vatten som inte behdver uppfylla lika stranga kvalitetskrav som mineralvatten; ett bordsvatten som «Vichy nouveau» (особый тип несладкого напитка, который состоит из воды с содержанием угольной кислоты и соли, от которого не требуется соответствие таким высоким требованиям, как от минеральной воды; столовая вода типа Vichy nouveau)). Русские всегда воспринимали минеральную воду как лечебную, поэтому знали, от каких болезней та или иная вода. Напр., боржоми —- популярная минеральная вода при желудочных заболеваниях. Эта информация в том числе будет, по нашему мнению, составлять содержание культурного компонента лексического значения и выполнять к л а с с и ф и ц и р у ю щ у ю функцию. Присутствие культурного компонента на к о н н о т а т и в н о м уровне позволяет говорить о его к у м у л я т и в н о й функции. Кумулятивная (аккумулятивная, накопительная) функция понимается в литературе как отражение, фиксация и сохранение в языковых единицах информации о постигнутой человеком действительности (Верещагин, Костомаров 1980: 7), отражение общественного опыта и знаний (ЛЭС, 565). В данном случае под коннотативным культурным компонентом будем понимать социально­ этнические ассоциации, стереотипы восприятия, то, «что данное явление представляет особенное для определенной этнической группы» (Ладыгин 2000: 76). Напр,, русское слово номенклатура фиксируется толковыми словарями русского языка, в основном, без его коннотативного культурного компонента значения — руководящие партийно­ правительственные работники, имеющие привилегии во всех областях жизни (ТСЯС), сформировавшийся господствующий социальный строй (БЭС). Ср.: Номенклатура — номенклатурные работники или списки номенклатурных должностей (БТС, СОШ), система должностей, кадры для которых утверждаются вышестоящими инстанциями; работники, занимающие эти должности (Солганик, СП, ЯИ-2).14 Коннотативный 14 О замалчивании словарями советского времени «истинного» значения слова см.: Вселенский 1991: 9-13. 35

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz