Иванищева, О. Н. Язык и культура : учебное пособие / О. Н. Иванищева ; Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск : МГПУ, 2007. – 191 с. – Библиогр.

форме семантических долей слов и словосочетаний, которые описываются лингвистом, а в форме многочисленных логических импликаций и пресуппозиций (Белянин 2003: 153). Чтобы определиться в этом вопросе, необходимо, по нашему мнению, уточнить понятия природы и содержаниия культурного компонента. П р и р о д а культурного компонента определяется его принадлежностью к я з ы к о в о м у з н а к у , а с о д е р ж а н и е — к к у л ь т у р е народа. 2.3. Природа культурного компонента лексического значения слова Культурный компонент — это часть коннотативного элемента лексического значения слова. В литературе обозначилось узкое и широкое понимание коннотации с точки зрения ее природы и состава. С точки зрения природы коннотации можно говорить о том, что коннотация либо выражает отношение говорящего к обозначаемому или отношение к социальным условиям речевой деятельности (напр., теща — ‘злая и сварливая’), либо как компонент значения языковой единицы дополняет ее объективное значение ассоциативно-образным представлением об обозначаемой реалии на основе осознания внутренней формы наименования (напр., медведь — о человеке). В первом случае коннотация отражает ценностное мировосприятие субъекта речи, а во втором — образное (Телия 2003: 193). Коннотация — элемент прагматики знака, отражающий различные ассоциации, которые связаны со словом в данном языковом коллективе. Такие семантические ассоциации представляют «культурные представления и традиции, господствующую в данном обществе практику использования соответствующей вещи» (Апресян 19956: 67). Благодаря тому, что коннотация фиксирует вторичные смыслы, она может иметь разные проявления: в языковой системе и дискурсе. Назначение коннотации в языковой системе — передавать ту минимальную, но необходимую информацию, совместно с которой должно восприниматься сообщение, переданное денотативно (напр., если денотативно передается информация о «положении дел», то коннотативно — информация о человеке, которому принадлежит вербализация этого «положения дел»). Коннотации в дискурсе распространяются на сферу производства и взаимодействия текстов, а их опознание зависит от текстовой компетенции носителей, от объема их 30

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz