Иванищева, О. Н. Язык и культура : учебное пособие / О. Н. Иванищева ; Федер. агентство по образованию, Мурм. гос. пед. ун-т. – Мурманск : МГПУ, 2007. – 191 с. – Библиогр.
За ним осторожно, словно нащупывая передними колесами дорогу, катился интуристовский «Икарус» с наглухо зашторенными окнами (Кржишталович, 132). 6. Какие признаки реалии, не свойственной русской культуре, отражены в тексте? Что помогает носителю русского языка и русской культуры понять, о чем идет речь? Старичок был маленький, в серой заношенной солдатской шапке с наушниками, завязанными тесемками под седой всклокоченной бородой, в длинном старомодном пальто в с ветхим меховым воротником и в валенках. ... — По обряду? — нервно вскрикнул Исаак Самойпович. — Вы мне можете собрать миньян? Тогда зачем вы говорите: по обряду? Вы что, не знаете, что кадиш ятом читают только в миньяне? Я молчал: никогда прежде я не слыхал ни про миньян, который должен собрать, ни про кадиш ятом. — Слушайте меня, — делая вид, что успокаивается, объяснил Исаак Самойпович. — Чтобы прочитать кадиш ятом, молитву сироты, надо иметь десять мужчин. Если вы не имеет десять мужчин, значит, вы не имеете миньян. Вы меня поняли? А если вы не имеете миньян, о каком по обряду может идти речь! (Порудоминский, 147 ). Основная литература 1. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980 2. Воробьев В. В. Лингвокультурология: (Теория и методы). М., 1997. 3. Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. 4. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб. пособие. М., 2000. Дополнительная литература 1. Леонтович О. А. Русские и американцы: парадоксы межкультур- ного общения: Монография. М., 2005. 2. Тер-Минасова С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах: 2-е изд., стереотип. М., 2004. 3. Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии: Учеб. пособие: 2-е изд. М., 2005. Заключение 149
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz