Язык и культура малочисленных народов Севера: история и перспективы : учебное пособие / [авт.-сост. О. Н. Иванищева, В. Б. Бакула] ; Мурм. гос. гуманитар. ун-т. – Мурманск : МГГУ, 2012. – 83, [10] с. : табл.
периода. В монографии финского языковеда Э. Итконена «Восточносаам ский вокализм с квалитативной точки зрения» (1939 г.) дается описание восточносаамского вокализма, освещена его история с древневосточноса амского и по возможности с древнесаамского периода133. В 1946 г. Э. Итко- неном опубликованы исследования по структуре и развитию восточноса амской квантитативной системы - «Структура и развитие восточносаам ской квантитативной системы»134. Исследования проводились на материале разных диалектов. Словарь Т. Итконена в 2-х томах (1958 г.) «Словарь кольских и колтта диалектов» (далее — KKS) содержит богатый лексиче ский материал диалектов Кольского полуострова. В словарной статье ука зывается, в каком диалекте и погосте употребляется слово, в каких источ никах оно встречается с указанием года. Перевод слов дается на финском, норвежско-саамском и немецком языках, в отдельных случаях на рус ском135. Монография финского ученого М. Корхонена «Введение в исто рию саамского языка» (1981 г.) считается первой сводной работой по исто рии саамского языка136.В России изучение саамского языка и систематиче ская научно-исследовательская работа по разработке саамской письменно сти началась в 1926-1927 гг., когда был организован северный факультет при Ленинградском восточном институте им. А.С. Енукидзе в составе Ле нинградского университета. Эта работа шла в общем русле создания и раз вития письменности для малочисленных народов крайнего Севера. Как от мечал Г.М. Керт, «в Советском Союзе исследование диалектов саамского языка проводилось по двум направлениям. Во-первых, данные саамского языка представляют научный интерес как для лингвиста-финноугроведа, так и для историка Севера. Во-вторых, создание письменности для саамов (как и для других народов Крайнего Севера) требовало безотлагательного изучения живых произносительных норм»137. С 1937 г. саамская письмен ность переведена на основу русской графики. В статье А. Эндюковского «Саамский (лопарский) язык» (1937 г.) описаны некоторые диалектные различия, предложен латинизированный алфавит саамского языка, класси фикация гласных и согласных, определены наиболее характерные чередо вания, рассмотрена морфология саамского языка. В разделе «Лексика» А. Эндюковский отмечает характерные осбенности саамского языка: одна из них - обилие в нем слов, «весьма конкретных по своему значению», что, по мнению ученого, свидетельствует «о большой конкретности мышления ш Керт Г.М. Основные сходства и различия в саамских диалектах Кольского по луострова // Труды Карельского филиала АН СССР. Прибалтийско-финское языкозна ние. — 1960. — Вып. ХХІП.- С . 112. 134Костина Г.В. Саамский язык в полилингвистической и поликультурной среде Коль ского полуострова: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений фило логических специальностей. Апатиты: Кольский филиал ПетрГУ, 2007. С. 33. 13! Зайков П.М. Бабинский диалект саамского языка. С. 10. 135Зайков П.М. Бабинский диалект саамского языка. С. 12. 137Керт Г.М., Зайков П.М. Образцы саамской речи. М.: АН СССР, 1961. С. 9. 43
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz