Язык и культура малочисленных народов Севера: история и перспективы : учебное пособие / [авт.-сост. О. Н. Иванищева, В. Б. Бакула] ; Мурм. гос. гуманитар. ун-т. – Мурманск : МГГУ, 2012. – 83, [10] с. : табл.
культуры имени Н.К.Крупской режиссерское отделение, в 1994 году в Ревде создала музей саамской литературы и письменности имени Октябрины Вороновой, в котором собрала богатейший материал и по истории саамов, и по истории культуры Кольского полуострова. Музей известен далеко за пределами Кольского полуострова. В 1996 году вышли в свет две ее книги сказок: «Подарок чайки» и «Приключения мышонка Удлэсь Кебпьля». В журнале «Север» была напечатана большая подборка рассказов о ловозерском детстве — «Тиррв по-саамски — здравствуй» (отдельной книгой вышли в 2000 году). В 1997 году Надежду Большакову приняли в Союз писателей России. В 2000 году в журнале «Север» появилась ее повесть «Октябрина», повествование о первой саамской поэтессе. Надежда много пишет о саамских писателях, так, в рукописи у нее есть книга «Несущие свет саамской земле», в которой она рассматривает становление саамских писателей. Не раз печаталась она с обзорами саамской литературы в газетах, журналах. В 2003 году вышел в свет первый в саамской литературе роман — «Алхалалалай». В романе описаны древние обряды саамов и ительменов, о которых до выхода в свет этой книги не было известно широкому кругу читателей. В 2005 году — художественно-публицистическая книга «Жизнь, обычаи и мифы кольских саамов в прошлом и настоящем». В 2011 году увидели свет ее книги «Исповедь души» и «Мой Маслов». Кроме этого, у Надежды Большаковой написано много рассказов о жизни ее современников, некоторые из них напечатаны. Главные темы произведений писательницы — культура, мифология, жизнь коренного народа саами. В ее произведениях сказка переплетается с былью, становясь современной, любовный сюжет разворачивается на фоне древних обычаев. Произведения писательницы наполнены светом и добротой, любовью к людям. Сейчас готовится к выходу в свет ее очередная книга — «Колокола». Надежда Большакова пишет на русском языке. Ее книгу «Подарок чайки» на кильдинский диалект саамского языка перевела Александра Антонова. Эльвира Галкина — саамская поэтесса, пишущая на русском языке, хотя есть пробы и на саамском кильдинском. Поэтесса известна не только поэтическим творчеством, но и сказочно-песенным. Свои стихи она не просто читает, но еще и озвучивает: то прокричит как птица, то послышится саамский луввьт (напев). Истоки творчества Эльвиры идут от любшѵіых дедушки и бабушки, которые своими рассказами привили внучке любовь к саамским легендам и мифам. Родилась поэтесса в 1965 году в селе Ловозеро, род ведет от Даниловых. Отец Эльвиры русский, мать - саами. Высшее образование Галкина получила в Ленинградском государственном педагогическом институте имени А.И. Герцена, по специальности она учитель начальных классов. Поэтическим творчеством серьезно начала заниматься в 1987 году. В 1991 году вышла в свет ее первая книга стихов на саамском языке для детей — «Пеййвьесь пеййв» 35
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz