Иванищева, О. Н. Толерантный дискурс в современном обществе : учебное пособие / О. Н. Иванищева, И. И. Жданова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. -135 с. : ил.
(9%), контакты (8,7%), иммигранты (8,3%), взаимодействие (8%), взаим ность (6,6%), мир (6,6%), соседи (6,1%), уважение (5,9%), равенство (5,4%). В список лексем, выделенных в ходе анализа медиатекстов, вошли не только наиболее частотные лексемы, но и ряд менее частотных лексем, также являющихся контекстными синонимами толерантности, эксплици рующими различные её проявления (см. Приложение 1). При составлении лексико-семантическое поля толерантного газетно го дискурса была использована методика Ю.Н. Караулова, включающая в себя два этапа. «В ходе первого (ассоциативного) все слова словаря сопос тавлялись с именем поля для обнаружения между ними ассоциаций. В ходе второго (компонентного) устанавливались общие семантические компо ненты между именем поля и конкретными лексемами. Компонентами зна чения считались слова из словарного описания соответствующей лексемы» [19, с. 95]. При этом использовались лингвистические, энциклопедические словари русского языка и отраслевые энциклопедии. При анализе лингвистического плана толерантного газетного дискур са были рассмотрены лексические языковые средства, используемые в га зетных текстах. Дискурсивный анализ в данном случае представлял собой прежде всего анализ текстов, то есть «языкового употребления, текстов, взятых в особых качествах и свойствах, имеющих “свою” лексику» [27, с. 20]. Слово имеет не только лексическое, но и грамматическое значение. Оба значения при исследовании семантики слов разграничиваются. Лексиче ское значение опирается на грамматическое (более общее) значение, кон кретизирует его. Разграничение этих значений делает возможным раздельное изучение лексической и грамматической семантики, оно основано на «ре альном отражении в языке индивидуального и общего и на отдельном вы ражении этих значений различными языковыми средствами» [51, с. 11-12]. Для исследования толерантного газетного дискурса важно было рас смотреть именно лексический уровень, так как он «по самой своей природе наиболее тесно связан как с сознанием, так и с внеязыковой действитель ностью» [18, с. 13]. «Именно в лексике отражаются все изменения, проис ходящие в общественной жизни. Непосредственное воздействие на лексику внеязыковой действительности обусловливает её подвижность - в языке постоянно отмечается не только появление новых слов (и новых значений), но и стилистическое перераспределение различных групп слов, изменение лексической и синтаксической сочетаемости слов» [51, с. 9]. Главные выводы, к которым приходят многие исследователи лексики как системного образования, заключаются в следующем: 1) «проблему ис следования лексико-семантических полей, где перекрещиваются все со держательные аспекты слова, можно решить только комплексно; 2) прежде чем начать анализ лексико-семантического поля, нужно априорно «задаться полем»; 3) «правильность или неправильность априорного определения поля проверяется языковым материалом» [42, с. 49]. 58
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz