Иванищева, О. Н. Толерантный дискурс в современном обществе : учебное пособие / О. Н. Иванищева, И. И. Жданова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. -135 с. : ил.

с 2003 по 2013 гг.: «Русский курьер Варшавы», «Вестник Кипра», «Ново­ сти Бенилюкса» (Бельгия, Нидерланды, Люксембург), «Слово» (Португа­ лия, Испания, Италия), «Европа-Экспресс» (Германия), «Вести сегодня+» (Латвия), «Спектр» (Финляндия), «Русская Зарубежная Газета» (Франция), «Русская газета в Болгарии», «Англия», «Пульс. ПК» (Англия), «Русское слово» (Чехия), «АИФ Европа» (Германия), «Единение» (Австралия), «Вечное сокровище» (Германия), «Новый берег» (Дания), «Европа. RU» (Польша), «Вместе» (Словакия), «Наша газета» (Италия), «Наша газета» (Швейцария), «Афины и Эллас» (Греция), «Русская Германия», «Перспек­ тива» (Франция), «Соотечественник» (Норвегия), «Балтийский мир» (Лат­ вия, Эстония, Литва), «Русский век», «Голос Родины», «Шире круг» (Сред­ няя Азия). Выбор текстов русскоязычной зарубежной прессы в качестве материала для изучения ТГД обусловлен тем, что данная пресса отражает прежде всего проблемы мигрантов, в том числе и наших соотечественни­ ков, оказавшихся в новых для них социальных условиях. Она позволяет русскоговорящим читателям знакомиться со всеми событиями на родном языке, что способствует сплочению русских диаспор и сохранению нацио­ нальной культуры. Тексты русскоязычной зарубежной прессы в полной ме­ ре отражают толерантные/интолерантные отношения в обществе, связан­ ные с процессом интеграции и глобализации. Из медиатекстов русскоязычной зарубежной прессы методом сплош­ ной выборки были выделены 622 статьи, объединенных темой «Толерант­ ность». В данной работе лексема толерантность выступает в роли ядра (имени) лексико-семантического поля толерантного газетного дискурса, так как является ключевой и совпадает с темой толерантного газетного дискурса. Лексема толерантность в целом соответствует критериям, предъявляемым к выбору ядра (имени) поля: лексема толерантность ха­ рактеризуется стилистической немаркированностью, не является терми­ ном, не является омонимом, синонимом, антонимом, родовым или видо­ вым понятием ни к какому другому имени микрополей лексико-семанти- ческого поля толерантного газетного дискурса, не входит ни в одно слово­ образовательное гнездо с другими ядрами. В ядро лексико-семантического поля толерантного газетного дискурса входит также лексема терпимость как синоним лексемы толерантность. Анализ медиатекстов показал, что лексема толерантность в текстах толерантного газетного дискурса и её синоним терпимость встречались в 48 (7,7% от общего числа статей) и 22 (3,5%) статьях соответственно. Чаще всего встречались следующие лексемы, обозначающие формы толерантных отношений, толерантные качества: сотрудничество (24,8% от общего чис­ ла статей), отношения (20%), дружба (19,5%), поддержка (18%), партнёр­ ство (14,3%), связи (13,3%), права (12,5%), интеграция (11,7%), диалог (10,6%), объединение (9,8%), переговоры (9,5%), помощь (9,5%), соглашение 57

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz