Иванищева, О. Н. Толерантный дискурс в современном обществе : учебное пособие / О. Н. Иванищева, И. И. Жданова ; М-во образования и науки Рос. Федерации, Мурм. гос. гуманитар. ун-т. - Мурманск : МАГУ, 2015. -135 с. : ил.
Необходимо отметить, что многие отечественные лингвисты проводят грань между понятиями «толерантность» и «терпимость». Так, О.А. Ми хайлова полагает, что «при всей семантической близости понятий толе рантность и терпимость отождествлять нельзя» [33, с. 99-111]. Указывая на активный характер толерантности в отличие от терпимости, исследователь анализирует словарные дефиниции обоих понятий и делает вывод: «если терпимость семантически сближается с глаголом смириться «перестать упорствовать, покориться обстоятельствам», то толерантность имеет бо лее сильные семантические связи с глаголом примириться - «терпимо от нестись к чему-либо; прекратить состояние ссоры, вражды с кем- либо» [Там же]. На основании этого О.А. Михайлова считает, что «в понятии тер пимость акцент делается на психологической стороне отношения». А, по мнению учёного, толерантность необходимо понимать шире или даже не сколько иначе, поскольку в ней «акцентируются рациональная и социаль ная стороны отношения: это терпимое отношение к мнениям, убеждениям и верованиям» [Там же]. В результате исследования концептов с именами «Толерантность» и «Терпимость» А.С. Дедова делает важное замечание о том, что «в русской лингвокультуре формирование понятия “толерантность” началось позже, чем в западных этнокультурах, и продолжается до сих пор. Таким образом, содержательная сторона концепта постоянно актуализируется, пополняет ся, затрагивая всё новые аспекты человеческих взаимоотношений» [11]. На основе проведённых исследований лингвист делает ряд важных заключений: 1) толерантность предстаёт как понятийная категория, содержание которой многослойно и недостаточно чётко определено, а слово терпи мость лучше знакомо носителям русского языка; 2) несмотря на точки соприкосновения в содержании концептов «То лерантность» и «Терпимость», существуют значительные различия (преж де всего, они принадлежат разным областям деятельности человека; толе рантность является понятием общественно-политической сферы, в то время как терпимость - религиозной или, по крайней мере, духовной); 3) «Толерантность» и «Терпимость» являются разными концептами, а не именами разной этимологии одного и того же концепта и т.д. [Там же]. В результате изучения синтагматических связей лексем толерант ность и терпимость С.Г. Растатуева делает следующие выводы: 1) ключевое слово концепта «Толерантность» является актуальным и новым для русской лингвокультурной общности; 2) концепты «Толерантность» и «Терпимость» различны. Концепт «Толерантность» обобщает разнообразие сфер общественной практики, то лерантность социальна, объективна, терпимость, напротив, стремится к субъективному полюсу, толерантность имеет более акциональную природу, чем терпимость [39]. 55
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz