Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.

especially because it is undemocratic (Collins Cobuild); ( bes in Bezug auf Regimekritiker in sozialistischen Landern verwendet) j-d, der sich offen dazu bekennt, dass er gegen die offizielle Politik des Staates о. A. ist (LGDF); person som har annan uppfattning dn den ofjicielt erkanda betr. relig. Idra, pol. system o. d. (NEO), а также концепт диссиденты у Ю. С. Степанова (2001: 690-693). 1Iockoльку для страноведчески ценного признака главным явля­ ется уровень «это знают все», «эго известно всем», где под словом «все» подразумевается средний носитель языка, то этот признак, прежде всего, должен быть типичным , 1) воплощающим в себе характерные особенности какого-либо типа предметов, лиц, явле­ ний; 2) ярко выраженным , явным; 3) часто встречающимся , ха­ рактерным, обычным, естественным для кого-, чего-либо (БТС). Признак, воплощающий в себе характерные особенности како­ го-либо типа предметов, лиц, явлений (1), можно обозначить как о б я з а т е л ь н ы й , который по своей природе является денотатив­ ным и чаще всего зафиксирован в дефинициях толковых словарей. Признак, ярко выраженный (2), можно обозначить как а с с о - ц и а т и в н ый , так как он чаще всего представляет одностороннее восприятие реалии, уровень неофициальный, наивный, бытовой. Признак, часто встречающийся (3), можно обозначить как ч а с г о т н ы й . и он в том числе является причиной «узнаваемости» реалии. Все эти три разновидности тесно связаны между собой и в раз­ ной степени могут быть представлены в толковании реалии. Только их соединение может указать на страноведчески ценный признак. О б я з а т е л ь н ы е признаки, т. е. необходимые и требуемые для опознания предмета, постоянные, неизменные признаки реа­ лии. представлены в словарном толковании как отобранные лек­ сикографической традицией. Термин «зафиксированные в словаре» не является в данном случае достаточным, гак как часть реалий (номенклатурные названия, культурно-коннотированные сочета­ ния, например) не представлена в словарях. См. пример актуализа­ ции в тексте о б я з а т е л ь н о г о признака: Старались...Тимуров­ цы Чтобы старым помогать (Екимов, 11., 39). Толкование лекси­ ческого значения слова тимуровцы включает в себя компонент, вербализованный в тексте ( старым помогать). Ср.: Тимуровцы — участники возникшего в СССР детского патриотического движе­ 51

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz