Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.

знаний носителя языка и служит критерием правильного восприя­ тия не-носителсм языка текста, в котором слово употреблено. Такой подход позволит, во-первых, ограничить количество важ­ ных «культуроносных» признаков (среднему носителю языка труд­ но определиться с количеством и составом признаков реалии, так как его фоновые знания обширны и исторически изменчивы). Ср. : Интеллигенция ! Каков точно ее объем, где ее границы? Одно из излюбленнейших понятий в русских спорах, а употребляется весьма по-разному (Солженицын, О., 30). Действительно, в русском языке в понимание слова « и н т е л л и г е н ц и я » вкладывается го­ раздо больше, чем в других языках и культурах. Ср. : intelligentsia — the people in society who are highly educated and often concern themselves with ideas and new developments, esp. in art or politics: leading members o f intelligentsia (DELC); intelligenz — die Mitglieder e-r Schicht, die geistig arbeiten, bes die Wissenshaftler u. Kunstler e-s Landes (LGDF); intelligentia — samtliga intellektuella i ett samhalle e. d., betraktade som en sorts klass (NEO). Нет смысла представлять русское восприятие слова, поскольку оно достаточно подробно из­ ложено у Ю. С. Степанова (2001: 672-690). А во-вторых, подобный подход позволит ориентироваться на сознание не-носителей языка, например, потенциальных пользова­ телей двуязычного словаря. Для не-носителя языка критерием бу­ дет не то, что вообще «стоит за словом» в сознании носителя, а то, что необходимо для правильного восприятия текста или речи. На­ пример, в слове КПСС страноведчески ценным будет признак, ко­ торый позволит понять следующий текст: Он говорил о дворянских книгах, которые велись по губерниям, и попасть в которые было сложней, чем вступить в КПСС.. (Каралис, 61) (страноведчески ценный признак « особая процедура вступления в КПСС»). Для среднего носителя языка со словом КПСС возникает масса ассоциа­ ций, упорядочить которые невозможно (ни один толковый словарь не даег большего пояснения к слову КПСС, чем Коммунистическая партия Советского Союза (см. : БТС, ЯИ-2, ТСЯС), хотя к слову партия есть пояснения в ЯИ-2: В советск. время: Коммунисти­ ческая партия Советского Союза (монополизировавшая госу­ дарственную власть, идеологическую и политическую жизнь стра­ ны). Для не-носителя этот поток фоновых знаний можно ограни­ чить критерием правильного восприятия текстов и речи: КПСС — 49

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz