Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.

казак , по данным толковых словарей, таково,- казак — 1) в России 15-17 вв. : вольный человек, член военно-земледельческой общины поселенцев на окраинах государства; 2) представитель военного сословия, которое складывалось на окраинах русского государства в 15-17 вв. из бежавших крепостных крестьян, холопов и город­ ской бедноты и с 18 в. было обязано по вызову нести военную службу в легком конном войске на своем коне, со своей одеждой и вооружением за льготное пользование землей; 3) уроженец, жи­ тель некоторых областей России (бывших войсковых областей) (БТС, —МАС, СОШ, ТСУ, ЯИ-2); kosack — medlem av ngt av de militart organiserade ryttarfolk som forr levde i Ryss/ands utkanter i Ukraina, kring Don etc. ; ofta от dessa folk i anv. som ryska kava/eri- och polistrupper; kanda for karakteristisk kladsel, spec. dansstil m. m. (NEO); cossack — a member o f a people who lived on the plains o f S Russia and the Ukraine, famous for their skill in riding horses, their fierce fighting, and their characteristic way o f dancing with the knees bent, the body low, and the arms folded in front o f the body. A small number still exist (DELC); Kosak — ein Soldat im zaristischen Russ- land, der vom Pferd aus kampfte (LGDF). В этих толкованиях пред­ ставлен денотативный культурный компонент (историческая общ­ ность, место жительства, занятие): Как-то Мара призналась мне по секрету, что баба Мария когда-то призналась ей по секре­ ту, что у нее в России была любовь с казаком. — Расскажи, кто такие казаки? — Ну-у...была...в общем...такая конница...силы внутренней безо­ пасности, завербованные на внешних границах (Солнцев, 39). В представленном в словарях толковании есть и коннотативный культурный компонент ( одежда, танец). Стереотипы восприятия реалии дополняются в толковых словарях русского языка указани­ ем на го, что слово является эпитетом разбойника-богатыря в на­ родной поэзии (ТСУ), или на то, что в русской классической лите­ ратуре казаки олицетворяли воинскую доблесть, бесстрашие, вер­ ность своему долгу, свободолюбие и т. п. (ЯИ-2). Важным в пред­ ставлении казака были бы и указания на историческое назначение казачества — быть оплотом царской власти и типичные качества '— доблесть, верность и жестокость. См. пример: ...и во время гражданской войны, когда местечко стало целью постоянных на­ 47

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz