Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.
Совокупность страноведчески ценной лексики, фразеологии, об разных средств языка и текстовых единиц обозначена В. Г. Косто маровым и Н. Д. Бурвиковой (2000; 2001а; 20016)термином «лого- эпистема». Эти единицы ( суженый; мамаево побоище; Вот тебе , бабушка, и Юрьев день), несмотря на свою разноуровневость (сло ва-понятия, крылатые слова, фразеологизмы, прецедентные тексты, «говорящие» имена и названия), являются «символами чего-то стоящего за ними, сигналами, заставляющими вспомнить неко торое фоновое знание, некоторый текст» (Костомаров, Бурвикова 20016: 34). Логоэпистема — знак, который требует осмысления на уровне как языка, так и культуры. Хотя она и не единственная еди ница, призванная синтезировать эти две знаковые системы, но ле жит она непосредственно в я з ы к о в о й сфере и поэтому удобна для целей лингвистического анализа. Разнородность элементов, объединяемых в лингвокультурологи ческие единицы, стимулирует желание «все обобщить». Так, возни кает УНСО « устойчивый национальный словесный образ», кото рый предложен его автором Чинь Тхи Ким Нгоком как единица трех дисциплин: лингвистики, культурологии и методики. В ас пекте лингвокультурологии УНСО представляют собой лингво культурологические понятия и объекты, возникающие на основе национально-культурного компонента, безэквивалентных, фоновых и коннотативных единиц языка, выполняющих культуроносную функцию национального языка на всех уровнях: лексики, фразеоло гии, афористики, текста и различных видов искусства (Чинь Тхи Ким Нгок 2000: 15). Единицами иного уровня абстракции являются культурные кон цепты (Н. Д. Арутюнова, Ю. С. Степанов). Таким образом, «пронизывающая» все уровни и единицы нацио нальная специфичность языка определяет его уникальность, связы вая воедино разные знаковые системы, а тело этих знаков (Н. В. Уфимцева), слово, при этом имеет свое особенное выраже ние этой связи — его культурный компонент. 42
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz