Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.

Услышав знакомое, Шиллер затих, но до вокзала шевелил губа­ ми (Г’енис, 113). Паралингвистические и вербально-паралингвистические' носи­ тели фоновой страноведческой информации представляют особую ценность для исследований, касающихся взаимодействия языка и культуры. Их описание способствует привлечению невербальной информации, которая в виде невербальных признаков может Вхо­ дить в структуру концепта (Лебедько 2002). 1.2.2. Единицы вербальной коммуникации как носители фоновой страноведческой информации Е д и н и ц ы в е р б а л ь н о й к о м м у н и к а ц и и обладают фо­ новым потенциалом разного характера. Так, особое положение среди единиц — источников фоновых знаний занимают п р е ц е д е н т н ы е т е к с т ы , «(1) значимые для гой или иной личности в познавательном и эмоциональном отно­ шениях. (2) . сверхличностный характер, т. е. хорошо из­ вестные i - 1 - данной личности, включая и предшественни- ков и соврем. ков, и, наконец, такие, (3) обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личнос­ ти» (Караулов 2002: 216), те, чье знание общественно осознается как необходимый признак образованного, «культурного» человека и которые составляют костяк фоновых знаний (Костомаров, Бурви- кова 20016: 44). Сущность и функции прецедентных текстов (фено­ менов) активно обсуждаются в современной лингвистической лите­ ратуре (из последних работ можно назвать (Саксонова 2001: 15; Бэк 2002; Гунько 2002; Красных 2002; Постнова 2002 и др.). Герой рассказа А. П. Чехова «Ванька» запоминается со школь­ ной скамьи. Можно забыть название рассказа, но имя героя и его фраза «На деревню дедушке», ставшая крылатой (БСКС, 292—293), известны всем: 35

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz