Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.
«сем (курсив мой. — О. И.) представителям национального сооб ществ» (Гунько 2002: 8 9). Объем и содержание фоновых знаний среднею носителя языка частично описаны в страноведческих пособиях. В них для изучаю щих язык приведены особенности вербальной и невербальной ком муникации, описание традиций и привычек, даны исторические справки, а также представление о различных сторонах жизни носи телей языка (как, например, функционирует транспорт). Правда, не всегда в пособиях дается материал, адекватный знаниям среднего носителя языка. Например, кто из русских сейчас знает, «почему считалось, что тот, кто умер на Пасху, обязательно попадет в рай?» (Проскурякова, Зубарева 1998: 41). Объем страноведческих знаний тоже не всегда достаточен. Так, при описании русских обычаев и традиций не всегда упоминается о Старом Новом годе (см., нанр. (Жельвис 2002: 74-75)). Таким образом, представление о среднем носителе языка весьма неопределенно. Но иногда, по словам А. А. Потебни, «лучше нахо дить темные стороны в предмете, чем считать этот предмет почти или совершенно ясным» (Потебня 1976: 84). Понятие средний но ситель языка нужно, чтобы представить примерный объем фоновых страноведческих знаний. 1.2. НОСИТЕЛИ ФОНОВОЙ ИНФОРМАЦИИ 1.2.1. Паралингвистические и вербально- наралингвистические носители фоновой страноведческой информации Учитывая первостепенную важность фоновых знаний в комму никативном акте, поскольку фоновые знания зачастую позволяют предвидеть степень восприятия высказывания (Берков 1975: 403, 1977; 86-87), необходимо определить так называемых н о с и т е л е й ф о н о в о й с т р а н о в е д ч е с к о й и н ф о р м а ц и и , 31
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz