Иванищева, О. Н. Текст. Культура. Понимание : функционирование слова с культурным компонентом значения в тексте / О. Н. Иванищева ; Мурм. гос. пед. ун-т. – Санкт-Петербург : Издательство Санкт-Петербургского университета, 2003. – 145, [1] с.

«Человеку должно быть неловко, если он не знает, кто такой Ло­ моносов, и не читал “Евгения Онегина”. По подобным признакам человек не может быть отнесен к русской культуре. Его считают либо иностранцем, либо невеждой» (Рождественский 2000: 83). Есть определенный круг сведений, который известен каждому но­ сителю языка, чем определяется его культурная компетенция, или культурная грамотность. Этот уровень иногда называют «уровнем образованности», которая понимается как полученная в образова­ тельном учреждении или в семье возможность правильного истол­ кования смысла воспринятой информации (Костомаров, Бурвикова 2001 а: 49). На знания о б р а з о в а н н ы х носителей языка предла­ гается ориентироваться и в отборе минимума материала, который может быть освоен изучающим иностранный язык (см., напр. (Мав- рицкий 1979: 78). Понятие « средний носитель языка» в литературе не определено (Верещагин 1969; Денисова 1979), объем его страноведческих зна­ ний ни для одного языка исчерпывающе не описан (Верещагин 1969: 125; Берков 1975:418). За среднего носителя языка принимается наш современник, имеющий среднее образование (окончивший школу не менее деся­ ти лет назад), без учета возраста, пола, рода занятий, сферы деятельности (Верещагин 1969: 120; см. подобное понимание у Б. И. Игнатьева (1975:18)); автор исследования (Вучкова 1984: 3); усредненная языковая личность, т. е. один абстрактный носитель языка вместо совокупности индивидов в массовом лингвисти­ ческом исследовании (ты, я, они, старик, Наполеон, Магомет... в одном) (Караулов 1996: 69). Понятие «языковая личность» также трактуется по-разному (обзор см., напр. (Иванцова 2002, Тхорик 2000)). Объем знаний среднего носителя языка, с нашей точки зрения, определяется параметрами: что знать и сколько знать. Ч то и с к о л ь к о з н а т ь можно соотнести с комментарием к тексту: то, что комментируется, незнакомо читателю. Но ч т о именно и к а к необходимо комментировать, решается в зависимости от потреб­ ности т е к с т а и ч и т а т е л я . Так, слово барщина БЭС представляет следующим образом: форма земельной ренты, даровой принудительный труд зависи­ мого крестьянина, работающего собственным инвентарем в хо­ 27

RkJQdWJsaXNoZXIy MTUzNzYz